Девушка не понимала, зачем говорит это, ведь из слушателей у неё была лишь подушка.
Смахнув с ресниц показавшиеся слёзы, госпожа Фу снова расправила рукава. Переведя дыхание, она собиралась с силами.
«Мне нужны собеседник и еда!» – решила девица и заголосила:
– Капитан Чжи! Не будьте мужланом! Покормите пленницу!
***
В это время Чжи Маолун мерил шагами дорогу. Следуя за ведущим его мальчонкой, он не сразу понял, куда идёт. Но когда увидел развалины, всё встало на свои места.
Мальчишка, шмыгнув в ближайшие кусты, громко крикнул:
– Без обид, дядя.
И вдруг из-за побитой, практически завалившейся стены, показался грузный мужчина. Хмурым взглядом он окинул капитана и сально ухмыльнулся.
– Богатенький.
В действительности не нужно было иметь всевидящее око, чтоб оценить внешний вид капитана. Изысканная маска и пошив роскошных одежд говорили о наличии денег. Да и холёный вид самого бессмертного не давал усомниться в знатности.
– Надо было в контору идти, – сделал вывод Чжи Маолун, поняв, что попался на удочку.
На фоне местной братии господин Чжи сильно выделялся. И дело было не только в наличии денег.
Чжи Маолун с рождения не являлся крестьянином. Он умел читать, писать, обладал шестью мерами таланта и восемью добродетелями. Светлый лицом, высокий, с тихой поступью и осанкой, он походил на небожителя, о которых слагали легенды.
Но разбойнику не было дел до духовных ценностей капитана. Его интересовал кошелёк.
– Маска-то недешёвая и одежды не из простецкого сукна, – оценил тот. – Эй, малец, где такого красавца нашёл?
– На корабле приплыл. Плотника ищет. Мачту поломало, – рублено ответил мальчик. – Мамку кормил сегодня?
– Кормил. Только особо не надейся, долго не протянет, – посулил мужчина. А после, тяжело припадая на ногу, приблизился к Чжи Маолуну.
Тот стоял не двигаясь. Однако его бездействие не было вызвано страхом. Он просто лениво наблюдал за происходящим.
– Так как корабль выглядит? – расспрашивал мальчишку Сауб, истолковав поведение капитана по-своему.
– Аккуратный такой. На джонку похожий, – ответил тот.
– Значит, торгаш заграничный, – хмыкнул разбойник и пальцами сжал широкий рукав ханьфу. – Какое приятное стечение обстоятельств. Раздевайся!
Посмотрев на незнакомца сверху вниз, Чжи Маолун опустил свою руку на широкое плечо мужчины и слегка надавил. Послышался хруст…