Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга восьмая - страница 2

Шрифт
Интервал


и ты есть всю эту жизнь

T. Grinberg. The mercy. Т. Гринберг. Милосердие.

7

Days, that fled away —
I see inside blue flower,
above the snowy peaks

Дни пролетели прочь —
смотрю голубой цветок
над снежною горой…

Tatiana Grinberg. Hello Earth! Татьяна Гринберг. Здравствуй Земля!

8

Their voices echo in the fields
and flowers are silent, —
they often cry with morning dew

Их голоса живут в полях;
цветы молчат…
и плачут утренней росой

Tatiana Grinberg. Still life with a thorn… Татьяна Гринберг. Натюрморт с колючкой…


Когда мы отплыли… на берегу там мелькали какие то тени, но мы были уже далеко… Гринберг Т. В.

9

Wake me every night;
let us hark to the song
of the blue cobalt birds

Буди меня по ночам;
и послушаем песни
голубых синих птиц

Tatiana Grinberg. Morning reflection… Татьяна Гринберг. Утреннее отражение…

10

I see ye I watch thee
and I’m drunk
and I can’t pass you by

Я вижу тебя, наблюдаю
и я пьян —
красотой…

Tatiana Grinberg. A subtle fragrance – V. Татьяна Гринберг. Тонкий аромат – V.

…пришло время спускаться с горы, поросшей кустарником и деревьями… Рядом с нашим домиком росли деревья с грецкими орехами… и можно было утром найти под ними спелые плоды… Спускаюсь я с горы… …нарисовала ветки с черными стручками и желтыми листьями, как у акаций… Гринберг Т. В.

11

We are wrapped in clouds
the breezy trees above —
there is a long path only

В плену у облаков —
деревья, дует ветерок…
и только длинная тропа

Tatiana Grinberg. Landscape… a sketch of Stalin’s summer residence. Татьяна Гринберг. Карандашная зарисовка дачи И. В. Сталина.

12

Each day brings the Light
but I never hear the sound
of your velvet mellow voice

Каждый день… утро, свет
но никогда не услышу
твоего бархатного голоса

Tatiana Grinberg. Ancient Walls – II. Татьяна Гринберг. Старые стены – II.


…утро…

не видно божьих коровок —

спят…

13

The wine needs a drunken soldier
your breeze is dancing over fields
he is really cockeyed every night

Вино пленит солдата по ночам,
твой ветерок танцует над полями
он вечно пьян и одинок…

Tatiana Grinberg. The wind is in my head… Татьяна Гринберг. Ветер в голове…

14

Whereas he got kissed
spring has come again
and Lord grasses a field

Пока его поцеловали…
снова подкралась весна,
травой зазеленели поля

Tatiana Grinberg. The shadow of spring… Татьяна Гринберг. Тень весны…

Небо почти всегда серое, как будто овеяно зловещей дымкой. Фальшивым золотом одарены леса… листва и травы светятся изнутри как китайские фонарики. Вместо лёгкого летнего бриза воцарился безжалостный холод и буйные ветра. Ночи чернеют изо дня в день… повсюду всё умолкло… тишина… пустота…