Often in hospitals, you can arrange for a massage at home.
Нередко в больницах можно договориться о выполнении массажа на дому.
You have to arrange for the program to be cleanly shut down, and figure out how and when to do that.
Вы должны позаботиться о том, чтобы программа была полностью закрыта, и выяснить, как и когда это сделать.
Foist on/upon [fɔɪst ɑːn/əˈpɑːn] – навязать что-то ненужное.
They're always foisting their worst employees on our branch.
Они постоянно навязывают нашему филиалу своих худших сотрудников.
With Hollywood always foisting garbage upon us, it's a breath of fresh air when a quality film appears in theaters.
Голливуд постоянно навязывает нам всякий мусор, и когда в кинотеатрах появляется качественный фильм, это как глоток свежего воздуха.
Die down [daɪ daʊn] – утихнуть, угаснуть.
When the rain started, the street activity began to die down quickly.
Когда начался дождь, активность на улице начала быстро утихать.
After a while, her enthusiasm for the project began to die down.
Через некоторое время ее энтузиазм к проекту стал угасать.
In areas with cold winters the plant will die down and return in spring.
В районах с холодными зимами растение угасает и возрождается весной.
PHRASES
Get a room [get ə ruːm] – снять комнату, уединиться и перестать публично демонстрировать физическую привязанность и близость.
Those two can't keep their hands off each other. Hey, get a room already!
Эти двое не могут оторваться друг от друга. Эй, снимите уже комнату!
Get a room, would you? No one needs to see two people tongue wrestling like that.
Сними комнату, ладно? Никому не нужно видеть, как двое людей борются языками.
Get a rise out of [get ə raɪz aʊt ʌv] – вызвать реакцию раздражения или гнева, вывести из себя.
Don't pay any attention to him, he's just trying to get a rise out of you.
Не обращай на него внимания, он просто пытается вывести тебя из себя.
She tends to stir the pot just to get a rise out of others.
Она склонна подливать масло в огонь только для того, чтобы вывести из себя других.
Get a grip [get ə grɪp] – крепко ухватиться, взять себя в руки, понять, разобраться, взять под контроль.
Make sure you've got a grip on your end of the couch before we try to lift it.
Убедитесь, что вы крепко держитесь за свой конец дивана, прежде чем мы попытаемся его поднять.