with a pinch of salt – it's really a tabloid.
Относитесь ко всему, что публикует эта газета, скептически – это же таблоид.
Paint the town red [peɪnt ðiː taʊn red] – кутить и наслаждаться жизнью по полной, уйти в загул, задать жа́ру (букв. – красить город в красный цвет). Существует версия, что данная фраза берет начало от Дня Независимости США, сопровождаемого красными фейерверками и весельем граждан в темное время суток.
We'll go to Las Vegas and paint the town red!
Мы отправимся в Лас-Вегас и оторвемся по полной!
You know how to paint the town red.
Ты знаешь как кутить по полной.
Have a ball [hæv ə bɔːl] – отрываться, тусить, хорошо проводить время, вовсю веселиться, пускаться во все тяжкие.
We are goingto have a ball this weekend.
Мы собираемся оторваться в эти выходные.
I plan to have a ball while I'm on vacation.
Я планирую как следует повеселиться, пока буду в отпуске.
Go way back [gəʊ weɪ bæk] – быть давними друзьями (букв. – проделать путь назад). Имеется и более длинный вариант фразы: "go back a long way", который свидетельствует о еще большем количестве времени знакомства и дружбы.
We're very close, we go way back.
Мы очень близки, мы давно дружим.
Bred and me, we go back a long way, we've known each other since childhood.
Нас с Брэдом связывает долгий путь, мы знаем друг друга с детства.
PHRASAL VERBS
Chime in [ʧaɪm ɪn] – присоединиться (к разговору, дискуссии), вмешаться, высказаться.
He felt inspired and chose to chime in during the brainstorming session.
Он почувствовал вдохновение и решил присоединиться к мозговому штурму.
Once the topic shifted, I couldn't resist and had to chime in.
Как только тема сменилась, я не смог удержаться и вмешался в разговор.
Ben chimed in with his view of the situation.
Бен поделился своим видением ситуации.
I listened carefully and then choseto chime in, agreeing with the general sentiment.
Я внимательно слушал, а затем решил высказаться, согласившись с общим настроением.
Psych up [saɪk ʌp] – взбодрить, подбодрить, промотивировать, морально и психически подготовить.
I have to psych up before the big game tonight.
Мне нужно взбодриться перед сегодняшней большой игрой.
He psyched himself up for the race.
Он психологически готовился к гонке.
The coach psyched us all up just before we headed out onto the field.