Геката - страница 11

Шрифт
Интервал



– Попробуем попасть в какое-нибудь здание? – Спросил я.

– Наверняка, все уже закрыто. Все в туннеле.

– Нет, нет, нет, брось это, Лэйла. Брось это. Что нам делать? Ты здесь выросла.

– Мы всегда уходили в туннель.

Она говорила так спокойно, как будто ничего и не было.

– Что нам делать?

Она осмотрелась.

– Смотри, – ткнув пальцем в стекло, сказала Лэйла, – они все ещё стоят.

Она показывала на людей под фонарями – на мутные неподвижные силуэты.

– Пойдём к ним?

Этот вопрос походил на приглашение двигаться в сторону света в конце туннеля. Но не того туннеля, в котором хранилось спасение, а того, который есть конец всех начал. Вот я – а вот меня больше нет. А я даже не нашёл себе замену на рабочее место. Лэйла взяла меня за руку – уверенно и настойчиво – и кивнула. Мы выбрались на улицу через пассажирскую дверь, не размыкая союзную хватку. Водоветренный хаос разбрасывал силы во все стороны. Я и Лэйла прорезались сквозь рваные вихри к свету фонаря и оказались под сухим и безветренным куполом неприкосновенности. Здесь стояла девчонка – худая и хрупкая – уже не девочка, но ещё не девушка. Она держала руки на весу, сложив их в чашу. В них содержалось невидимое воздаяние. Девчонка обернулась на нас и будто исподтишка сказала: «Вы стали свидетелями великого таинства, битхо! Проявите уважение, иначе погубите и себя, и меня». Она умоляюще злилась в своих словах. Лэйла Баньяра затянула пояс пальто покрепче и застыла в неглубоком покорном поклоне. Я не знал, что мне делать, и девчонка, воздававшая урагану, поняла это. Она сказала: «Будьте честным».


Уже не девочка, но еще не девушка:


«Я часто встречаю чужаков и недолюбливаю их. Мама говорит, что у каждого есть право на Приобщение. Но еще она говорит, что Почитание только для посвященных. Только для тех, кто живет здесь. Для тех, кто этому учился. Я училась этому и живу здесь, а они нет. Я же не обязана мириться с их невежеством, когда выполняю священный ритуал! Сначала Приобщение и только потом Почитание. Никак не наоборот».


Я поднял правую руку и стал смотреть на часы. Я просто ждал. Ждал, когда буря закончится, и это было честным отношением к «ее величеству». Свет фонаря, укрывавшего нас от стихии, моргнул, и я остался один на один с памятью о кожистых щелках век, за которыми глаза опиумных япошек выглядели огромными, потому что отражали весь свет уличных фонарей.