Ледяной коготь. Книга I - страница 52

Шрифт
Интервал


Гилрой вздохнул и неохотно согласился. Он сел на табурет, снова взял палку и продолжил строгать.

— Знаю, Эзраэль не подарок, — согласился Мелор. — Мне тоже не везло в общении с близкими людьми. Особенно с твоим отцом.

Гилрой перестал строгать палку и покосился на дядю. Мелор вздохнул и продолжил:

— Что ж, видимо, пришло время. Когда сестра пригласила твоего отца к нам в дом, он мне сразу не понравился. Такой напыщенный, сам себе на уме. Считал нас всех грязью под ногтями. Я его терпеть не мог. С первого дня его невзлюбил, с каждым днём ненавидел всё больше. Но держал себя в руках, потому что очень не хотел расстраивать твою маму. Я всегда хотел, чтобы она была счастлива, если бы хоть кто-то пальцем её тронул — сразу бы отправился в Тартар. С головой в руках, — Гилрой засмеялся. — Но шло время, мы стали больше общаться. Я стал закрывать глаза на его недостатки. Он менялся. Да, продолжал порой вести себя абы как, но тем не менее. Но мы всё равно не могли сблизиться. И вот однажды я попал в очень неприятную ситуацию. Задолжал довольно много одному не очень хорошему человеку. Все друзья как-то быстро разбежались, никому мои проблемы были не нужны. Я понял, что придётся справляться самому. Но в один прекрасный день пришёл один из прихвостней того парня и сказал, что мне повезло. Кто-то заплатил за меня. Я удивился. Кто же мог так расщедриться? Стал спрашивать всех, что да как. Матушка долго не хотела говорить, но потом призналась, что твой отец всё знал и решил помочь мне. Он втайне отдал весь мой долг. В тот день я понял, кто был моим настоящим другом.

Гилрой задумался. Ему стало жутко неловко. Он обвинил своего лучшего друга во всех грехах. Да, он поступил неправильно, да, безответственно, но ведь он был его единственным другом. Единственным, кто не боялся защищать его от хулиганов. Гилрой хотел было что-то сказать, как вдруг раздался рёв горна.

— Враг на подходе! К оружию! — раздался приказ дозорного. На улицах началась суматоха: солдаты сломя голову ринулись к стенам; на башнях вспыхнули факелы, артиллеристы поднесли вёдра с горючей жидкостью для стрел баллист; котлы наполнились смолой; на башнях караульного помещения подняли знамёна и штандарты.

— Пора, Гилрой! — сказал Мелор. — Скорее!

Дядя и племянник заторопились к воротам. Там их уже ждали Эзраэль и дракон.