Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну - страница 3

Шрифт
Интервал


 Может ли быть, что высокий талант
     грубые люди поймут?
 Как ни старался, того, что хотел,
     все еще я не достиг.
 Тщетно я древние знаки читал,
 Части искал от утерянных книг.

(Говорит.)

Вот я и добрался до Пуцзюня! Здесь Хуанхэ изгибается, как иероглиф «девять», – это и есть древние земли в изгибе реки. Что за чудесный вид! (Поет.)

На мотив «Полевой сверчок».

 Где ты вспомнишь еще на великой реке
     о минувших великих делах?
 Только здесь, только в этих краях!
 Через Ци, через Лян протянулась река,
 Цинь и Цзинь разделила она,
 Ю и Янь на ее рубежах.
 Белоснежные волны летят в облака,
     весь в осенних клубах небосклон,
 И плавучий бамбуковый мост на реке
     изогнулся, как синий дракон.
 Девять древних земель на восток и на запад,
 Льются с севера, с юга
     притоки, сливаясь с рекой.
 Полетит ли челнок мой в родные края,
 Как несется стрела,
     расставаясь с тугой тетивой?

На мотив «Радость Поднебесной».

 По небу к западу тихо струится
     млечный поток серебристый, —
 Чистый источник в заоблачной выси
 Далее руслом реки Хуанхэ
     в море течет на восток.
 Он орошает в Лояне
     тысячи ярких цветов,
 Лянские парки безбрежные
     поит водою поток;
 Вверх по реке на плоту поднимаясь,
     солнца, луны я достигнуть бы мог!

(Говорит.)

Я и не заметил, как добрался до города. Вижу постоялый двор. Цинь-тун, возьми коня. Эй, слуга, где ты?

Слуга(входит, говорит). Я – слуга на постоялом дворе под вывеской «Первый кандидат». Если какой-нибудь чиновник захочет у нас остановиться, для него найдется чистая комната.

Чжан(говорит). Я остановлюсь в лучшей комнате, но сначала дай корму лошади. Иди сюда, слуга! Я хочу спросить у тебя, где здесь можно побродить? Есть ли у вас знаменитые горы, места побед, восхитительные уголки, красивые строения?

Слуга(говорит). Здесь у нас есть монастырь Пуцзюсы, где молилась государыня Цзэ-тянь. Это необычная постройка. Крыша храма из цветной черепицы возносится к синему небу, а пагода с мощами Будды вторгается в Млечный Путь. Кто бы ни проходил с юга или с севера, какого бы из трех учений и девяти направлений он ни придерживался, он не может не поднять на нее глаз. Только там и следует бродить такому человеку, как вы.

Чжан(говорит). Цинь-тун, готовь обед, а я схожу туда и скоро вернусь.

Цинь-тун(говорит). Я приготовлю обед, позабочусь о лошади и подожду, когда вернется хозяин.