В спальне и гостиной было множество дорогостоящих вещей, включая картины и другие предметы искусства. Но больше всего меня поразил помпезный интерьер. Я невольно залюбовался роскошной парой кресел и диваном в силе Людовика XIV, обитыми алым шелком с витиеватым орнаментом. Такой мебели я не видел и в самых роскошных лондонских салонах.
– Наведаемся теперь к мистеру Оливеру, он ранняя пташка, и наверняка уже сидит где-нибудь на палубе, – распорядился Гарольд, недовольный отсутствием в каюте прямых указаний на мотив самоубийства ее владельца.
Однако, на палубе мистера Оливера не оказалось. На стук в дверь каюты он отозвался спустя несколько минут, и всем видом показывал неудовольствие нашим визитом. Однако, манеры этого джентльмена все же взяли вверх над непринятием ситуации, и он чинно пригласил нас войти.
По сравнению с апартаментами мистера Аддерли, внешний вид временного жилища этого господина, очевидно, проигрывал. Признаюсь, я невольно порадовался этому, а также мысли, что каюта покойного была, скорее, исключением из правил, и лишь немногие живут в таких королевских условиях.
– Мистер Оливер, позвольте представить моих помощников в расследовании смерти Говарда Аддерли – мистера Бакстера и мисс Харрингтон.
– Фотограф со своим ассистентом, – то ли с ехидством, то ли с насмешкой, уточнил мистер Оливер.
– Мистер Бакстер – доктор, и выполняет на пароходе обязанности фотографа по просьбе капитана, сэр, – нарочито вежливо пояснил кузен, до затылка пробуравив глаза собеседника острым взглядом.
С несколько секунд мужчины молча смотрели друг на друга. Наконец, инспектор перешел к сути нашего прихода.
– Мистер Оливер, – подчеркнуто любезно начал Гарольд, – расскажите, пожалуйста, как давно вы были знакомы с мистером Аддерли?
– В нашем кругу все так или иначе знают друг друга, – неопределенно ответил собеседник. – Но до этого плавания я знал его лишь шапочно. Мы не были приятелями, если вы об этом.
– Значит, вы сблизились с покойным только на этом корабле?
– Если игра в вист несколько раз в неделю, по-вашему, предполагает сближение, то, да, – недоброжелательно отозвался мистер Оливер.
Но Гарольд, похоже, не замечал колкостей опрашиваемого.
– Тогда прошу еще раз рассказать по порядку все, что происходило вчера вечером. Начиная с того момента, как вы сели за карточный стол.