(надо бы купить)
Do you have any milk? – У тебя есть молоко? (спрашивает друг, который пришел к вам в гости и хочет кофе с молоком).
Итак, подводим итоги, слова many, few, a few употребляются с исчисляемыми существительными, которые можно посчитать; слова much, little, a little употребляются с неисчисляемыми существительными, которые не поддаются счёту; а слова a lot of, some/any употребляются как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными.
Быть или не быть, вот в чём вопрос
Глагол «быть» – один из самых важных глаголов в любом языке и, хотя в русском языке мы не употребляем его настолько часто, как в английском, он, конечно, является одним из самых значимых глаголов, без которого ничего не было бы.
В английском языке без этого глагола и шагу нельзя ступить, так как в английском языке мы не можем построить предложение без глагола, в отличие от русского, где глагол совсем не обязателен, например:
Я – студент.
Москва – столица России.
Мне 35 лет.
Я женат/замужем.
Это мой муж/моя жена.
В английском языке глагол быть to be имеет разные формы в зависимости от времени (настоящее, прошедшее, будущее) и лица (я, мы ты вы, он, она, оно/это, они). Так в простом настоящем времени (Present Simple) он будет иметь следующие формы:
I am
He/she/it is
We/You/They are
Вернемся к предложениям, которые мы рассмотрели ранее на русском языке и переведём их на английский язык, помня о том, что в английском языке мы обязаны употребить глагол – слово, выражающее действие (быть, ходить, пить, работать). В вышеупомянутых предложениях в русском языке глагола нет, и это является для нас сигналом, что мы должны вставить в них глагол to be при переводе на английский язык. Так «Я – студент», станет «I am a student» (дословно «Я есть студент») на английском.
Moscow is the capital of Russia.
I am 35./I am 35 years old.
I am married.
This is my husband/wife.
Если с остальными глаголами всё просто и понятно («Я работаю в банке.» – «I work in a bank.», «Я живу в Москве.» – «I live in Moscow.»), то при отсутствии глагола (слова, обозначающего действие) в русском предложении, в английском языке мы обязательно должны употребить глагол to be. Это не так уж и сложно запомнить, правда?