Пламя забытого Феникса - страница 4

Шрифт
Интервал


Люди, попадавшиеся навстречу – редкие фермеры, закутанные в темные платки женщины – отражали это угасание. Лица их были цвета немытой глины, глаза – тусклые, полные тревоги и застарелой усталости. Они понижали голос, говоря о «Вечной Ночи», о проклятии, что ползет с севера, из руин Забытого Города, о тени, медленно, но верно пожирающей свет, тепло и саму надежду. Страх перед случайной искрой пироманта теперь тонул в новом, всеобъемлющем ужасе перед безмолвной, ледяной пустотой. Эшлин чувствовала это отчаяние кожей, оно оседало на языке привкусом ржавчины и пепла.

Единственным якорем в этом море страха, единственным компасом оставалась шкатулка. Укрытая под плащом, прижатая к телу, она пульсировала ровным, живым теплом – невероятным контрастом с мертвенным холодом мира. Она не кричала, не вела за руку. Она шептала. Тихий, глубинный резонанс в крови, который становился отчетливее, стоило Эшлин свернуть на верную, едва заметную тропу, и затихал, почти исчезал, если она сбивалась с пути. Она вела ее неуклонно, сквозь голые, стонущие на ветру леса, через раскисшие поля, к северо-западу, к синеющей на горизонте зубчатой стене гор – Драконьим Зубам. Место, о котором даже контрабандисты говорили шепотом, обитель ветров, камня и древних, недобрых сил.

Лес у подножия гор встретил ее оглушающим молчанием, нарушаемым лишь скрипом вековых стволов да редким криком невидимой птицы. Пахло сырой землей, острым ароматом сосновой хвои и чем-то еще – древним, как мир, запахом камня и мха. Ветер в ветвях выл тоскливо, словно оплакивая умирающий мир, и Эшлин казалось, что она различает в этом плаче слова – предостережения, пророчества, имена давно забытых богов.

Она шла, уже не считая дней. Ноги превратились в два гудящих комка боли, одежда истрепалась о колючие кусты, превратившись в лохмотья. Голод стал привычным спутником, скручивая внутренности ледяными пальцами. Но зов шкатулки, ставший теперь почти физически ощутимым давлением под ребрами, гнал ее вперед, не позволяя упасть, не давая сдаться под натиском усталости и безнадежности.

Иногда, когда волна отчаяния или внезапного страха накатывала особенно сильно, она чувствовала, как внутри поднимается знакомый, палящий жар. Паника. Огонь. Она научилась гасить его, с трудом, но научилась. Усилием воли она вызывала в памяти образ ледяных пиков, остроту снежинок на лице, безмолвие горного озера. Она дышала холодом, и пламя неохотно отступало, шипя и корчась, оставляя после себя тошнотворную слабость и горечь во рту. Контроль. Даже такой, вымученный, несовершенный. Он был единственным щитом.