Ф. Шлейермахер подчеркивал, что эти пути совершенно различны, «следовать можно только одним из них, всячески избегая их смешения, в противном случае, результат может оказаться плачевным: писатель и читатель могут вообще не встретиться».
Эти положения Ф. Шлейермахера оказали существенное влияние на дальнейшее развитие переводоведения. *
Fridrich Schleiermacher
Mit Vorbehalt. Ein Raеtsel
Mein Erstes ist nicht wenig,
Mein Zweites ist nicht schwer,
Mein Ganzes lasst sich hoffen,
Doch hoffe nicht zu sehr
Моя первая часть не мала,
А вторая и не тяжела;
Если вместе их будешь сводить,
Они смогут тебе подарить
В новом слове надежду…
И все ж…хочу предупредить,
Во избежание сложностей:
Надейся с осторожностью!
Это загадка о слове. Перед тобой список слов. Как ты думаешь, какое слово имел ввиду Ф. Шлейермахер?
vielartig vielsagend vielfach
vieldeutig vielfaltig vielseitig
Vieleck vielleicht Vielwisser
Задание: запиши все слова в словарь, переведи их. Прочитай перевод к загадке и подумай, хорошо ли переводчик передал мысль философа. А как бы ты перевел эту загадку?
Fridrich von Hagedorn (1708-1754)
Der Kuckuck und die Lerche
Den Kuckuck fragt die Lerche:
– Wie kommt es, sage mir,
Dass die gereisten Storche
Nicht schlauer sind als wir?
– Sie sollen uns beweisen-
Erwiedert er und lacht-
Dass nicht das viele Reisen
Die Dummen kluger macht.
Фридрих фон Хагедорн – немецкий поэт и баснописец. Сын немецкого дипломата, состоящего на датской службе. В 1726 году окончил Академическую гимназию в Гамбурге. В 1726-1729 годах изучал юриспруденцию в Йенском университете. После возвращения в Гамбург служил камердинером, с 1733 года- секретарь торгового общества «Английский двор». Возродил жанр басни в Германии – широкой популярностью пользовался сборник «Опыт стихотворных басен и рассказов»,1738 г. В «Нравоучительных стихотворениях», 1750 г. нашли выражение идеалы поэта: личная свобода как главное условие духовного развития, поклонение разуму и справедливости, жизнь скоротечна, поэтому надо наслаждаться каждым ее часом…
Кукушка и жаворонок
Спросил кукушку жаворонок:
– Ну, как так получается,
скажи мне, успокой. Ведь,
аисты, видавшие так много,
не хитрее нас с тобой?
– Аисты всем нам доказывают только, -
она ответила смеясь, -
что путешествия не делают
глупцов умней нисколько…
Коль глуп ты отродясь!