Осколки Заката - страница 5
– Куда мы пойдём? – спросила она тихо.
– В столицу, – ответил Мастер. – Там есть старый друг, которому я доверяю. Он поможет нам.
Лира кивнула. Она не знала, что ждёт её впереди, но была готова идти вперёд – несмотря на страх, несмотря на неизвестность.
Они поднялись и пошли дальше, углубляясь в лес. Ночь была тиха, только где-то вдалеке ухала сова. Лира шагала за Мастером, чувствуя, как в груди отзывается новое, ещё не освоенное пламя. Она не знала, что впереди её ждут опасности, предательство и любовь, но теперь была уверена: она справится.
Путь через лес оказался долгим и трудным. Корни цеплялись за ноги, ветки царапали лицо, а туман, стелющийся по земле, скрывал тропу. Лира устала, но не жаловалась. Мастер Грейн шагал уверенно, словно знал каждый поворот, и Лира доверяла ему.
Иногда ей казалось, что за ними кто-то следит. Время от времени в темноте мелькали тени, и Лира замирала, прислушиваясь к ночным звукам. Но всякий раз это оказывалось лишь игрой света и ветра.
На рассвете они вышли к заброшенной мельнице. Крылья её давно не вертелись, а стены покрылись мхом и трещинами. Мастер Грейн жестом велел Лире остановиться.
– Здесь мы отдохнём, – сказал он. – Дальше идти опасно днём.
Они вошли внутрь. В мельнице пахло сыростью и старыми досками. Лира устроилась в углу, завернулась в плащ и впервые за ночь позволила себе расслабиться. Она закрыла глаза и почти сразу уснула, уносясь в мир, где лунный свет превращался в пламя, а голоса прошлого шептали ей о судьбе.
Проснулась Лира от чьего-то прикосновения. Она открыла глаза – рядом сидел Мастер Грейн, его взгляд был серьёзен.
– Ты должна научиться контролировать свою силу, – сказал он. – Иначе она погубит тебя.
Лира кивнула. Она чувствовала: впереди долгий путь, и каждый шаг будет испытанием.
Лира долго не могла уснуть, даже когда мельничные стены скрыли её от ветра и чужих глаз. Сквозь щели в крыше сочился бледный рассвет, и в этом призрачном свете всё казалось зыбким, нереальным. Она лежала, прислушиваясь к собственному дыханию, к тихим шагам Мастера Грейна, который что-то искал в своём мешке, и к далёкому шуму воды – будто река, которую они ночью пересекли, всё ещё звала её обратно. В груди у Лиры по-прежнему пульсировало Лунное Пламя. Она пыталась заглушить его, представить, что всё это лишь сон, но магия отзывалась на каждую мысль, на каждое воспоминание. Стоило ей вспомнить взгляд Кайра, как в пальцах разливалось тепло, а если она думала о доме, о матери, которую почти не помнила, – волна грусти накатывала так сильно, что хотелось плакать. Мастер Грейн заметил её тревогу. Он присел рядом, протянул кружку с тёплым травяным отваром. – Пей, – сказал он. – Это поможет тебе восстановить силы. Лира взяла кружку, почувствовала горьковатый запах, отпила маленький глоток. Напиток согрел её изнутри, немного притупил тревогу. – Ты должна учиться слушать свою магию, – тихо сказал Мастер. – Она часть тебя, но и ты часть её. Если попытаешься подавить силу, она вырвется наружу, когда ты меньше всего этого ожидаешь. Лира кивнула. – Как мне научиться её контролировать? – спросила она. – Сначала – прислушивайся к себе. Что ты чувствуешь, когда магия просыпается? Радость? Страх? Гнев? Найди источник эмоций, и тогда сможешь направить поток. Лира задумалась. Она вспомнила, как в круге из камней её охватил жар, и как пламя вспыхнуло на ладонях, когда она испугалась Кайра. – Получается, если я буду спокойна, магия не выйдет из-под контроля? – Не всегда, – Мастер покачал головой. – Иногда даже самые тихие чувства могут быть самыми сильными. Главное – не бояться себя. Лира снова отпила отвара. Она чувствовала, как усталость постепенно сменяется странной ясностью. – А если я не справлюсь? – прошептала она. – Если причиню кому-то вред? – Ты не одна, – Мастер положил ей руку на плечо. – Я рядом, и есть другие, кто сможет помочь. Но ты должна доверять себе. Лира молчала. Она не была уверена, что готова к тому, что ждёт впереди, но понимала: пути назад нет. За стеной мельницы послышался шорох. Лира вздрогнула, сжала кружку. Мастер Грейн жестом велел ей молчать. Он поднялся, подошёл к двери, осторожно выглянул наружу. Через мгновение он вернулся, лицо его было напряжённым. – Кто-то идёт, – прошептал он. – Прячься за мешками с мукой. Лира поспешно юркнула в угол, укрылась за старыми мешками. Сердце колотилось так громко, что казалось, его услышит каждый. Мастер встал у двери, сжимая посох. Дверь скрипнула, в проёме показалась девушка. Она была чуть старше Лиры, с тёмными волосами, заплетёнными в косу, и в дорожной одежде, покрытой пылью. На поясе у неё висел кинжал. – Не стреляйте, – сказала она, поднимая руки. – Я не враг. Просто ищу ночлег. Мастер Грейн не опустил посох. – Кто ты? – Меня зовут Сайра, – ответила девушка. – Я из деревни за холмами. В лесу стало опасно, я заблудилась. Мастер медлил, потом кивнул. – Заходи. Но если солжёшь – пожалеешь. Сайра вошла, осмотрелась, заметила Лиру. Их взгляды встретились – и Лира вдруг почувствовала странную волну доверия. В глазах Сайры не было страха, только усталость и решимость. – Ты тоже скрываешься? – спросила она тихо. Лира кивнула. – Можно и так сказать. Сайра села на пол, сняла сапоги. – Я слышала, что в этих лесах появились охотники на магов. Они ищут кого-то. Мастер Грейн и Лира переглянулись. – Ты что-нибудь знаешь о них? – осторожно спросил Мастер. – Только слухи, – пожала плечами Сайра. – Говорят, они идут с севера, ищут девочку с особым даром. Лира замерла. – Почему ты нам рассказываешь? – спросила она. – Потому что я тоже не простая, – тихо ответила Сайра. Она протянула руку, и на её ладони вспыхнул крохотный язычок зелёного пламени. – Я умею разговаривать с растениями. В деревне это считали проклятием. Мастер Грейн улыбнулся впервые за утро. – Значит, судьба свела нас не случайно. Он взглянул на Лиру. – Ты не одна, – повторил он. – Теперь у тебя есть союзник. Лира почувствовала, как в душе загорается искра надежды. Она не знала, что ждёт впереди, но теперь была уверена: вместе они смогут справиться с любой опасностью.