Урок 6 Винительный падеж мужского рода на -а
В пали, как и в русском, много падежей. У существительных мужского рода с основой на -а винительный падеж в единственном числе кончается на -aṃ, а во множественном на -е:
naraṃ (кого?) человека
nare (кого?) людей
В пали винительный обозначает также направление движения: Te gāmaṃ dhāvanti. Они бегут в деревню.
При нормальном порядке слов глагол ставится в конце предложения.
Слова
dhāvati бежит
vandati приветствует
rakkhati охраняет
caṇḍāla чандала, человек низкой касты
paṇḍita пандит, образованный человек
Упражнения
Переведите на русский: Caṇḍālo paṇḍitaṃ vandati. Buddho dhammaṃ vadati. Brāhmaṇo caṇḍālaṃ na rakkhati. Sūdā odanaṃ pacanti. Janakā putte rakkhanti. Sūdo ghaṭe dhovati. Kumāra gāmaṃ dhāvati. Buddho nare rakkhati. Vāmanā nare vandanti.
Переведите на пали: Брахманы приветствуют Будду. Чандала моет горшки. Повар охраняет рис. Он говорит ребенку. Пандиты говорят. Нищие бегут. Они охраняют деревню. Повар говорит сыну.
Урок 7 Второе лицо настоящего времени глагола
Окончания настоящего времени глагола второго лица:
Единственное число -si.
Множественное число -tha.
Местоимения второго лица:
tvaṃ ты
tumhe вы
Примеры: Tvaṃ desi – ты даешь. Tumhe gacchatha – вы идете.
Новые слова:
akkosati ругает
yācati просит
deseti проповедует
deti дает
gacchati идет, едет (движется отсюда)
āgacchati приходит (идет сюда)
ratha колесница
Упражнения:
Переведите на русский.
Tumhe desetha. Tvaṃ caṇḍālaṃ akkosasi. Tvaṃ gāmaṃ na rakkhasi. Tumhe rathe detha. Tvaṃ nare desesi. Yācako odanaṃ yācati. Tvaṃ Buddhaṃ vandasi. Tvaṃ na āgacchasi. Vāmano nare akkosati. Tvaṃ rathaṃ desi. Tumhe gāmaṃ dhāvatha. Te gacchanti. Tumhe dārake rakkhatha. Sapattā āgacchanti.
Переведите на пали.
Колесница едет в деревню. Чандала просит риса. Брахман ругает Будду. Пандит проповедует Дхарму. Ты даешь горшок. Вы ругаете врага. Вы бежите. Ты моешь горшки. Ты даешь солнце. Вы охраняете детей. Дурак приходит к отшельнику.
Урок 8 Творительный падеж мужского рода на -а
В пали есть творительный падеж с двумя основными значениями: 1) инструмент; 2) совместное действие с кем-то. Более подробно значения падежей будут рассмотрены позже. Окончания для мужского рода на -а:
Единственное число -ena: rathena.
Множественное число -ebhi (вариант -ehi): rathebhi
Новые слова