Учебник языка Пали начального уровня - страница 4

Шрифт
Интервал


ādara забота

āhāra еда

daṇḍa палка

dāsa раб

gilāna больной

hattha рука

osadha лекарство

Упражнения

Перевести с пали

Tvaṃ ādarena hatthe dhovasi. So āhāraṃ na deti. Te ādarena Dhammaṃ desenti. Dāsā āhāraṃ yācanti. Gilāno brāhmaṇaṃ akkosati. Sapattā daṇḍebhi gacchanti. Paṇḍito mittebhi dhāvati. Gilānā osadhaṃ yācanti. Janako hatthena Buddhaṃ vandati. Tāpaso hatthebhi suriyaṃ vandati.

Перевести на пали

Пандит рукой дает лекарство. Больной просит лекарство. Гном палкой приветствует человека. Враг бежит с едой. Ты едешь на колеснице. Ты заботливо проповедуешь Дхарму. Вы даете еду. Вы с рабом идете в деревню. Раб бежит с другом. Ребенок идет с палкой. Мальчик заботливо моет горшок. Дурак дает палку.

Урок 9. Дательный падеж мужского рода на -а

Дательный падеж имеет близкие к русскому значения: для кого совершается действие или кому передается предмет. Окончания для изучаемого класса существительных:

Ед.ч.: -āya (менее частый вариант), -assa (более частый): narāya, narassa.

Мн.ч.: -ānaṃ: narānaṃ

Слова:

samaṇa аскет

sunakha собака

vejja врач

harati несет

āharati приносит (как āgacchati)

nīharati убирает

paharati бьет

labhati получает

peseti посылает

Упражнения:

Перевести на русский.

Kumāro sunakhāya āhāraṃ harati. Tvaṃ rathena gāmaṃ gacchasi. Tvaṃ gilānāya osadhaṃ na desi. Tumhe daṇḍena sunakhaṃ paharatha. Tvaṃ ādarena caṇḍālāya āhāraṃ desi. Sapattā dāsehi gāmaṃ gacchanta. Tumhe hattebhi osadhaṃ labatha. Sūdo hatthehi sunakhaṃ nīharati. Dāso dārakāya āhāraṃ harati.

Перевести на пали.

Аскет проповедует Дхарму брахманам. Врач несет лекарство для больного. Собака бежит в деревню. Ребенок дает собаке еду. Чандала бьет брахмана палкой. Отец посылает сына в деревню за едой. Больной получает заботу. Будда приносит людям Дхарму. Раб руками приносит собаку. Друг убирает собаку. Аскет руками моет горшок.

Урок 10. Обобщение фонетики

Обобщим что известно о фонетике.

Гласные разделяются на краткие и долгие; краткие: a, i, u; долгие ā, ī, ū. Долгота на письме не обозначается при позиционном изменении: краткие гласные произносятся долго перед сдвоенными согласными, например в словах mitta, hattha.

Гласные е и о этимологически были дифтонгами (a+ i = e; a + u = o), поэтому они всегда долгие.

Вспомним согласные и их основные группы (схема из грамматики Дюруазеля: A Practical Grammar of the Pali Language, by Charles Duroiselle, Third Edition 1997).