Учебник языка Пали начального уровня - страница 8

Шрифт
Интервал


Перевести на пали.

Брахман снова и снова ругает и бьет раба. Сегодня пандит не работает, а крестьянин всегда работает. Откуда идет лошадь? Дядя тоже спит на кровати. Сейчас птица живет на дереве. Что ты здесь видишь? Где? Здесь на дороге. На дороге я вижу торговца, который всегда тут бродит. Когда мальчик играет? Он играет сегодня. Почему солнце каждый день поднимается на небо? Отчего рождаются люди?

Урок 17. Склонение существительных среднего рода


Существительные среднего рода склоняются как мужские на -а, но имеют в именительном падеже единственного числа то же окончание, что в винительном (-aṃ), а во множественном числе в именительном, винительном и звательном падежах имеют окончание -āni.

Например phala (плод) именительный единственное число phalaṃ, а множественное phalāni.

Слова (все среднего рода)


bīja семя

bhaṇda товар

ghara дом

khetta поле

lekhana письмо

mitta друг (как мужского так и среднего)

mukha рот

nagara город

sarīra тело

khādati ест


Упражнения.

Перевести на русский.

Ahaṃ ghare mañce supāmi, khette na supāmi. Sakuṇā narā ca phalāni khādanti. Nagare narā gharesu vasanti, bhaṇdāni apaṇehi kiṇanti. Phalāni bījasmā khettesu ruhanti. Kuhiṃ kassakā vasanti? Gāmesu vasanti, nagare na vasanti. Sisso ācariyasmā lekhanaṃ labhati. Idha mayaṃ mittāni saṅgaṇhāma.

Перевести на пали.

Я вижу поле. Отшельник бродит из дома в дом. В магазине торговцы собирают товары. Мы пришли в город из деревни. Крестьянин собирает семена на поле. Аскет оставляет дом. Тело рождается в материальном мире. Рыба не говорит ртом.

Урок 18. Повторение с новыми словами


Все слова среднего рода:

pāda нога

pīṭha стул, скамья

potthaka книга

puppha цветок

udaka вода

vattha одежда

sīsa голова

hoti быть, находиться

Упражнения

Переведите на русский.

Vejjo sabbadā vatthāni dhovati. Idāni ahaṃ dārakehi saddhiṃ ghare vasāmi. Mayaṃ Buddhassa pupphāni saṅgaṇhāma. Kasmā tumhe āhāraṃ na khādatha? Ajja sissā ācariyehi potthakāni uggaṇhanti. Ajja vāṇijjo mittehi saddhiṃ āpane vatthāni vikkiṇāti. Kuhiṃ tvaṃ sīsaṃ dhovasi?

Переведите на пали

Голова находится на теле. Человек ходит ногами. Книга – на скамейке. Цветок растет на дороге. Вода опускается по ноге. Купец продает одежду. Крестьянин ртом ест рис, а ногами идет по полям. В городе брахман покупает книги. На полях растут цветы. В цветах бродит собака. В доме отца есть скамейка, кровать и одежда. Здесь в горах я каждый день вижу цветы.