Какое отношение имеет название турецкой столицы Анкары к церковнославянскому языку? Как ни странно, прямое. Ведь название Анкара произошло от слова «анкира», присутствующего одновременно в древнегреческом и церковнославянском языках. Название турецкой столицы Анкары значительно древнее самого государства. Турция в ее нынешнем виде появилась в середине XV века. Город Анкара же был основан еще в VII веке до Рождества Христова. В те времена он именовался «Анкирой» (’Άγκυρα). «Анкира» – слово, пришедшее из древнегреческого языка. В неизмененном виде оно попало впоследствии в церковнославянский язык. И у нас, и у греков «анкира» означает «якорь». Это странно, так как город Анкара находится довольно далеко от моря. Причина возникновения названия состоит в следующем. В VII веке до Рождества Христова в Малую Азию переселились кельты. Город, который они основали и сделали своим центром, назвали «якорем», в смысле пристанище. Анкира-Анкара имела еще одно название – Ангора. Местные жители издавна выращивали коз особой, ангорской породы, шерсть которых очень ценилась в древности; дорого она стоит и сегодня. В просторечии ее мы часто называем «ангоркой». Итак, запомним, что церковнославянское слово «анкира» переводится на русский язык как «якорь».
В первой книге Библии, книге Бытия, есть описание Райского сада, созданного Богом на земле. Причем автор книги Бытия, пророк Моисей, говорит не только о том, что представлял собой Райский сад, но и где он находился. В частности, упоминается как соседствующая с ним земля Евилатская, Древняя Колхида (теперь территория Грузии), славившаяся в древности обилием драгоценных камней. Об одном из них – анфраксе – и говорится в книге Бытия (Быт. 2:12). Как в древности, так и сегодня драгоценные камни используются в качестве украшений, являются символами достатка и власти. В Древнем Израиле наиболее уникальные драгоценные камни было принято жертвовать в храм Соломона – главное святилище народа избранного. В частности, для украшения элементов облачения первосвященника этого храма. Среди прочих драгоценных камней в Израиле ценился анфракс. Так назывался камень насыщенного бордово-коричневого оттенка, который сегодня известен нам как гранат. Иное название анфракса – это «карбункул». Возникновение самого слова «анфракс» не случайно. Точно так же, анфраксом (άνθραξ), греки называли природный уголь. Такое совпадение возникло потому, что при попадании солнечного света анфракс-гранат начинает светиться подобно горящему углю. В современном русском языке слово «анфракс» не сохранилось. Оно было вытеснено более поздним наименованием «гранат», возникшим по аналогии схожести. Итак, запомним, что церковнославянское слово «анфракс» переводится на русский язык как «драгоценный камень гранат».