Фауст. Трагедия. Часть вторая. Поэтический перевод: А. И. Фефилов - страница 17

Шрифт
Интервал


Одна – подавлена, тревожна и пуглива.

Другая – весела, небоязлива.

Не будем говорить о жизненных основах.

Расскажут сами, почему они в оковах.


БОЯЗНЬ

Что празднуют у вас – мне непонятно.

Здесь чад от факелов, там свет лампад.

Мне зреть на лицемеров неприятно.

Тут разложенье нравов и разлад.


Кругом насмешники и зубоскалы.

Ухмылки ваши – знаки тёмных сил.

Вы заполняете зловоньем залы.

Вчера помог, а завтра загубил.


Меж другом и врагом межа условна.

Хотите вы расправиться со мной?

Я почему-то всему миру не угодна.

Мне цепи уготовлены судьбой!


Угроза нависает сверху. Где спасенье?

Я вся дрожу – в ногах оцепененье.


НАДЕЖДА

Ах, сёстры милые, как рада я вас видеть!

Нет истинных причин бояться, ненавидеть.

Вас маски заставляют сблизиться с обманом.

Вы временно опьянены дурманом.


Но утром скинете чужое облаченье,

и вновь вернётся к вам прозренье.

Пробудится в вас собственная воля.

И наваждения погаснут как уголья.


Гулять мы будем в поле, а не в зале.

Душою отдохнём и как в начале

искать пойдём довольство и покой.

И счастье повенчается с судьбой!


РАЗУМНОСТЬ

Два врага на свете есть. О них знает и невежда.

Это дикая боязнь и бесплодная надежда.

Заковала я их в цепи, чтобы вас не отвлекали.

Чтобы люди не боялись и дела не забывали.


Я командую колоссом. Он везёт и не боится.

Наверху привязан трон. А на нём сидит царица.

И она не ждёт удачу. И надежду не лелеет.

А велит творить дела. Выгоду от них имеет.


Ей сопутствует победа. Она славой овладела.

Нет боязни, нет мечтаний, ведь она богиня дела!


ЗОИЛО-ТЕРСИТ

Ну, вот! Я появился между делом.

И сразу же берусь за дело смело.

Мозги вам сдвину набекрень.

Чтобы не мучила мигрень.


Та женщина, что наверху стоит,

она себя Победой мнит.

Она приводит меня в ярость…

Но там, где сила, там и слабость.


А тот, кто светится в лучах победы,

ввергает люд в очередные беды.

Что в прочем меня сильно веселит…

Но кто из вас мозгами шевелит,


поймёт, что не порю я чепуху.

Увидишь верх, лишь глядя снизу.

А низ заметишь, сидя наверху.

И вопреки природному капризу


прямая линия становится кривой,

а ложь кривая – правдою прямой.

Метаморфозы на руку не только мне.

Они суть жизни для людей на всей Земле.


ГЕРОЛЬД

Ты хочешь все устои подменить.

И мир двурушностью заполонить.

Я жезлом праведным тебя пронжу.

Ты – мразь! Сейчас я это людям покажу.


Тебя, я вижу, ни к чему пронзать.