Фауст. Трагедия. Часть вторая. Поэтический перевод: А. И. Фефилов - страница 24

Шрифт
Интервал



Под сводом неба голубого

лежит. Нет времени благого

как сумерки. Ручья журчание

ласкает слух ему. Касанье

ветерка бодрит и возбуждает.

И всяк в лесу об этом знает.


Как только в полдень он заснёт,

так сразу всё в буковнике замрёт.

не смеет колыхнуться лист.

А птицы прекращают свист.


Боятся нимфы пальцем шевельнуть.

стояли там, где и должны заснуть.

И если закричит во сне он вдруг,

скуёт живых панический испуг.


Подобен его голос стону моря,

или рёву сильной бури. Тому горе,

кто это слышит. Даже храбрый воин

готов пуститься наутёк. Лишь Пан достоин

грозной славы, что впереди его идёт.

Да здравствует наш Бог, который нас ведёт!


ДЕПУТАЦИЯ ГНОМОВ

(великому Пану)

Мы знаем, где хранятся горные щедроты.

Волшебная лозина к ним нас привела.

Рудой и золотом забиты наши гроты.

Нас вдохновляешь Ты на добрые дела.


Мы трудимся во тьме, как троглодиты.

А кто-то среди бела дня богатства раздаёт.

Всем изобилием владеют паразиты.

Когда же расхитительству конец придёт?


Бери наши богатства в свои руки.

Ты сможешь их по праву раздавать.

Избавишь нас от нетерпимой муки

Наступит в этом мире благодать.


ПЛУТОС

(к герольду)

Пора настала обстановку оценить.

Мы ситуацию не в силах изменить.

Нам с духом следует собраться.

Людскому ужасу не поддаваться.

Потомки нас в обмане обвинят.

Всё станут отрицать. И исказят.

Но если записать – не пропадёт,

что на глазах у всех произойдёт.

Молва людей не безупречна.

Взгляд мимолётен, буква вечна.


ГЕРОЛЬД

Я занесу всё в протокол, что здесь увижу.

Не повредит бумага нашему престижу!

Вон, в окруженье гномов Пан подходит.

От бешеного пламени он глаз не сводит.


А языки огня то вверх взлетают,

то в бездну, пышущую, улетают.

Пан весел, бодр. Игре огня дивится.

Подходит ближе. Даже не боится.


Внутри колодца слышен гуд глухой.

Как будто воинов труба зовёт на бой.

Пан наклоняется, глядит… И вот беда!

В колодец падает его большая борода.


Взмывает в высоту, объятая огнём.

Вдруг вся одежда загорается на нём!

Горит венец, и шерстяная грудь.

На коже боль. Дым не даёт вздохнуть.


Веселье превратилось в страх.

Все поняли – горит монарх.

Костюм из пакли, и травы сухой

истлел. И Пана нет. Есть царь лихой.


Пожар спалит наш маскарад.

Лес синим пламенем объят.

Всепожирающий огонь

приносит дым, угар и вонь!


Искрятся жемчугом костры.

Всё валится в тартарары.

Но что я слышу? Ропщет люд.

Уже все хором вопиют.