Африн-и Зартоштра (благословение Заратуштры)
Виштасп Яшт (благословения)
Ваета Наск
Пурсишниха
Вичаркарт-и Деник
Бд30В16з
ДкБ131
Фраханг-и Оим
Фрагмент Дармстетера
Фрагмент Грея
Фрагмент Вестергаарда
Часто используемые молитвы
Ряд переводов, по-видимому, представляют собой существенное непонимание авестийского языка.
«Праведный Зартошт провозгласил, что поклонение совершается тем, от кого исходят добрые мысли о нашем поклонении. И это также то, что тот, в чьем теле поселяется Религия, то Вохуман и священное слово поселяются в его теле».
Объяснение Ятха аху вайрё: «какова воля Господа» (какова воля Ормазда), такова есть воля Рату (такова и жреца) «по какой-либо праведности» (хорошые дела должны совершаться, так и совершаться по-жреческому; подобно Ормазду (желаниям), нужно умножать (их)).
«То, что дар Вохумана тоже в действии Ормазда» (награда и вознаграждение, которые они дают Вохуману)
Они, таким образом, также дают и ему (Ормазду); есть один, кто говорит так: «Вохуман отдает себя». «Власть дана Ормазду им» (и он делает Ормазда господином и правителем над своим телом), «который дает добро бедным» (и лелеет, в том, что они оказывают помощь и заступничество за них. Там есть тот, кто говорит так: «Владычество исходит от Ормазда», то есть правление дано ему Ормаздом. Есть и такие, кто говорят так: «Владычество Ормазда осуществляется на практике». )
Ашем Воху
(Призыв Надежды, Хвала Святости)
Святость (Аша) лучше всех благ.
Это тоже счастье.
Счастлив человек, который свят, совершенной святостью!
Вариант: Святость – лучшее из всех благ.
Хорошо это для него, хорошо это для той святости, которая есть совершенство святости!
Вариант: Святость – лучшее из всех благ. Хорошо ли это для этого, хорошо ли это для той святости, которая является совершенством святости!
Вариант: Аша есть лучшее благо. Как мы желаем, как мы желаем, Аша за лучшую Аша.
Ахунвар
Воля Господа есть закон праведности.
Дары Воху-мано за дела, совершенные в этом мире для Мазды.
Тот, кто помогает бедным, делает царем Ахуру.
Ахунвар. Это самая святая молитва в зороастрийской религии. Переводы сильно различаются.
Йенгхе хатам
Все те существа (Амеша-Спента) о которых Ахура Мазда знает добро для жертвоприношения совершенное в святости, всем этим существам, мужчинам и женщинам, мы поклоняемся.