– Ты рисуешь не так, как все.
Он молча пожал плечами, не зная, что именно ответить.
Во время перемены дети собрались в коридоре, где пахло мокрыми куртками и сушёными финиками, которые вынула из сумки уборщица, чтобы угостить малышей. Кто-то рассказывал истории про летучих мышей, которые начали по-новому летать над рекой после недавних дождей, а Рин дерзко перебивала старшего мальчика спором о том, что вся вода из арыка за ночь ушла в канаву.
– Сегодня она шумела иначе, – заявила она, едва не подпрыгивая на месте, – я проснулась ночью и слышала: шум другой, прям глухой, как будто кто-то по нём ходит босиком.
Старшая медсестра прошла мимо школы, её чёрный зонт стучал о брусчатку, и даже от его удара по плитам казалось, будто в почве просыпается эхо. Вокруг рассыпались воробьи, срываясь с кустов, а вдалеке слышались голоса рыбаков – они кричали коротко, по обычаю, чтобы не затягивать тишину слишком длинной фразой.
Внутри школы стало прохладнее, Харука несколько раз подходила к окну и приоткрывала его ровно настолько, чтобы впустить в класс больше ветерка.
После уроков Сору позвала сторожиха, попросила помочь вынести ведро с сорванными листьями за калитку. Он вышел во двор, где на кустах ещё держался белёсый налёт, а между кустами змеились дорожки, будто нарочно вытоптанные чьи-то осторожными шагами. Вдоль одной из дорожек стояли две соседки, переминаясь с ноги на ногу. Одна произнесла:
– Уже чувствуется – скоро переменится всё, что нам знакомо.
Вторая ответила:
– Я сегодня нашла царапину на двери, которой не было раньше. Может, ветер, а может….
– А может, хозяин себя по-другому ведёт при такой погоде.
Этот разговор впитался Соре в память так же, как и холодный дым костра на дворе.
Когда солнце появилось ближе к полудню, стало ясно, что день тянется необычно – время шло волнообразно, минуты растягивались между какими-то внутренними процессами, которые угадывались только по догадкам. Рин принесла со двора маленькую ветку клёна, на которой держалась одна едва покрасневшая капля – выглядела она, как знак, что осень не за горами, хотя по календарю оставалось ещё много жарких дней.
В классе обсуждали притчи: Харука рассказывала про то, как на острове был год, когда все птицы исчезли и внезапно вернулись, а потом жители деревни долго находили их гнёзда в самых причудливых местах.