Арабский торговец уличной еды, заметив интерес молодого человека, приветливо улыбнулся и начал рассказывать историю. Как ни странно, Алексей понимал то, о чем говорил ему торговец на арабском, как будто он знал этот язык с детства.
«Мясо, – сказал старый араб, – должно быть особенным. Мы используем ягнят, которые пасутся на зелёных пастбищах, а затем выдерживаем мясо в воде вместе с зирой, лимонным соком и разными специями по вкусу. Это придаёт ему небывалую нежность и аромат, который так любят здесь, в Сирии».
Алексей слушал, завороженный простотой и глубиной этих традиций. Каждое движение старого уличного повара было наполнено уважением к ингредиентам и пониманием их природы. В то же время он был немногословен и очень прост в своих формулировках. Сложилось впечатление что время остановилось, и будучи даже на базаре, уже никто никуда не спешил. Он рассказывал о методах приготовления, которые передавались из поколения в поколение ему от отца до прадедов, о том, как воины в походах готовили мясо на вертелах, используя подручные средства – камни и ветви деревьев. Алексей вспомнил про шашлыки и про первобытных обитателей пещер, жарящих мясо на крупных ветвях деревьев.

“ – Один из старейших анекдотов, который я знаю, – продолжал старейшина с усмешкой, – рассказывает о том, как один вельможа, попробовав наше мясо, велел своим поварам изучить рецепт и приготовить его при дворе султаната. Однако те, не зная всех секретов, просто пере-обжарили мясо, и в итоге вельможа остался недоволен вкусом готового блюда. Он понял, что секрет кроется не только в ингредиентах, но и в руках подлинного мастера, которые сами режут то мясо, что прошло обжарку до “момента истины””. Алексей засмеялся, представляя себе недовольного удивлённого вельможу и растерянных поваров. Торговец продолжал рассказывать другие истории, о воинских походах, в которых сам когда-то принимал участие. Истории, которые он рассказывал, как будто оживали в воображении, добавляя новые краски к детальной картине. Алексей мельком осознал, что поварская книга, подаренная ему дедом не является просто кулинарной книгой, она очищает сознание для свежих эмоций и игры воображения, чтобы прочувствовать процесс приготовления блюда целиком и впитать его навеки.
С каждым рассказом, молодой шеф-повар ощущал, как древние традиции оживают в его руках. Он представлял, как древние повара стояли у вертела, следя за каждым движением огня, и как секреты приготовления передавались из уст в уста, из рук в руки. Алексей вспомнил зачем открыл первую главу чудесной книги. Он задумчиво спросил у торговца дать ему рецепт, на что тот кивнул и протянул ему золотистую лепешку, начинённую только что приправленным овощами и специями мяса с вертела.