– Выбрось это, – посоветовал, не подымая головы, Аканэ.
– Вот уж нет, – возразил Кенет, и Аканэ резко взметнул голову;
глаза его вновь полыхнули сухим черным огнем.
– Я ее лучше закопаю, – пояснил Кенет. – Не ровен час, наткнется
кто-нибудь на эту гадость.
Аканэ обмяк, веки его примкнулись.
– Прости, малыш, – одними губами произнес он.
– За что? – обалдел Кенет.
– За то, что мне случалось усомниться в тебе. Ты настоящий
воин.
– Но, учитель... у меня же ничего не получается...
– У тебя получается главное, – свирепо отрезал Аканэ. – Ты не
принимаешь врага за друга и ничего не делаешь, не подумав – а что
из этого выйдет?
– А разве можно по-другому? – удивился Кенет.
– Я Инсанну знаю в лицо, хотя он меня – нет. Как ты думаешь,
откуда? – ответил Аканэ вопросом на вопрос.
Кенет не стал догадываться, ни даже пожимать плечами. Он был
убежден, что ответ последует из уст самого Аканэ.
– Я уже видел Инсанну, – медленно произнес Аканэ. – При схожих
обстоятельствах. У меня был один ученик...
Аканэ стиснул зубы, словно чтобы сдержать рыдание. Внезапно он
схватил Кенета за руки, притянул к себе и порывисто обнял.
– Я очень за тебя испугался, – сдавленно повторил он.
Если бы Кенет и Аканэ еще немного помедлили в "Весеннем
рассвете", то непременно столкнулись бы с Кенро. Предсказанная ему
поездка удалась, более того: он получил награду. По его мнению,
большую, нежели заслужил: изрядная сумма денег, округливших его
кошелек, не могла быть сообразна легкой приятной поездке, за
которую ему и было уплачено. К тому же возвращался он в компании
мудрого и приятного собеседника. Словом, отдохнул Кенро в полное
свое удовольствие, а наградили его, словно он совершил невесть
какой подвиг. Но уж если князю Юкайгину так угодно, спорить с ним
не приходится. Самое разумное – взять награду и отправиться
восвояси, что Кенро и сделал. И пока Кенет и Аканэ беседовали в
лесу, Кенро отмечал свое возвращение в "Весеннем рассвете".
А человек, за которым он ездил по княжескому приказу, даже не
пожелал отдохнуть с дороги. Едва успев ответить поклоном на поклон
князя Юкайгина, старый волшебник перешел к делу.
– К сожалению, я не смогу остаться в городе надолго, –
предупредил он князя.
– Я на это и не рассчитывал, – смиренно признался князь. – К
тому же я не знаю, стоило ли мне вас беспокоить. Наместник Акейро
говорил, что, пока Инсанна жив, никто и ничто не вернет ему
здоровья.