Виашерон 2. Шахта Шепчущих Глубин, Том I - страница 38

Шрифт
Интервал


За комфорт приходилось платить. Цены в Сломанной Флейте кусались. За поздний завтрак пришлось отдать ползолотого. И это за место в общем зале, а не в обособленной комнате этажом выше.

Зато в общем зале в еду были включены и развлечения. У одной из стен пристроилось небольшое полукруглое возвышение — сцена, на которой сейчас выступал дуэт тифлингов-акробатов. Кроме классических прыжков и перекатов, они демонстрировали и весьма впечатляющие поддержки. Девушка взобралась на голову юноше, который застыл параллельно полу на одной руке, и закинула ноги к потолку, медленно уведя в сторону одну из рук. Её хвост в это время изобразил весьма грубое подобие флейты, явно отдавая честь названию заведения, но посетители остались в восторге и взорвались громом аплодисментов.

Назвать Флейту трактиром было бы преступным преуменьшением. Сочетая в себе черты и таверны, и гостиницы, и даже делового клуба, где вовлеченные в коммерцию стороны могли проводить переговоры и находить новых партнеров по бизнесу, она являлась чем-то большим. Заведением статусным и культовым для жителей Аскеша, как я успел узнать, но также и безопасным, а таких мест было катастрофически мало в Подземье. Пырнуть, отравить и похитить перешедших кому-то дорогу бедолаг могли практически, где угодно. Где угодно, но только не в Сломанной Флейте. Ценность нейтральной территории понимали даже самые отмороженные бандиты и главари подземного криминала.

Меня привлекли восторженные отзывы о местной кухне. Новый заработок жёг карман, а после слишком долгого сидения на диете из риса и лапши быстрого приготовления (лечение отца отнимало все деньги) я не мог упустить возможности попробовать что-то новое и поистине деликатесное. Следующей задачей по плану было раскидать таланты, и делать это следовало на полный желудок и, желательно, не на ходу. Так что, почему бы не совместить приятное с полезным.

Еда своих денег стоила с лихвой. Если ужин, приготовленный в Доме, что давно находился в упадке, подарил мне массу положительных эмоций, то сет из трёх блюд руки неизвестного мне гения ножа и сковородки поверг в форменный кулинарный экстаз.

Ульракх-а-Драшарай, дословно «Похлёбка из трёх чудовищ», на языке дроу звучало, конечно, интереснее. Теми самыми тремя чудовищами являлись: виверна, смещённый зверь и куролиск. Об этом сообщил официант — чопорный и сухой дроу, которого, казалось, оскорбляла моя необразованность. Чувствую, будь его воля, меня прогнали бы взашей или, минимум, плюнули бы в суп. Казалось, он вот-вот сейчас наклонится ко мне и сурово спросит: «А ты, мальчик, что здесь делаешь?» Как же, невежественный деревенщина явился в лучшее заведение в городе и задевает публику тупыми вопросами. Не поладили мы с ним.