Странные вещи - страница 11

Шрифт
Интервал


— Итак, друзья мои, — начинаю я, обводя взглядом моих офицеров, которые заняли привычные для них места за столом, — нам придется зависнуть и переждать, пока пройдет ураган, или… — делаю паузу, встаю и направляюсь к закрепленной на стене карте нашего Небесного Мира, — мы отправимся исследовать Северные острова…

— Может лучше по давно известным местам? — перебивает Шон, а я замечаю, что он вроде бы смущается.

— Ну-ка, ну-ка? — я заинтересованно смотрю на друга, на щеках которого проступает несколько румяных пятен — как-то неожиданно, если честно. — А-а, куда конкретно ты хотел бы?

— В Бернаден, это остров Швецаргон, — справившись со смущением, отвечает Шон, прямо глядя мне в глаза.

А-а, вот оно что. Да, я понимаю твои стремления, друг. Дело в том, что у моей сестры Айрин будет день рождения и Шон хочет сделать ей дорогой подарок. Он знает, как моя сестра обожает всяческие механические чудеса, а в Бернадене работают самые искусные в этой области мастера. Жаль мне друга, если честно — он не равнодушен к моей сестре, но она не отвечает взаимностью. Она у меня «железная дева», так что взаимностью она не отвечает никому. Но если уж на то пошло, я бы был очень не против Шона, как кандидата на ее руку и сердце, поэтому стоит согласиться с его просьбой.

— Что ж, не вопрос. Если все согласны, отправимся в Бернаден. Заодно пополним наш арсенал новыми пистолетами, которые, по слухам, могут быть заряжены несколькими пулями сразу, представляете?!

***

Две недели спустя

— Шон, дружище, ты бы не птичку ей заводную купил, а какую-нибудь более полезную штуку, — говорю я, рассматривая чудесного металлического соловья, который, словно живой, взмахивает крылышками и издает довольно приятные щебечущие звуки. — Айрин ни разу не романтик, ты же знаешь. Она любит вещи, полезные для жизни.

— А ты, значит, купил ей очень полезную для ЖИЗНИ вещь — шестизарядный пистолет!

— Она может использовать его для защиты, так что, это, можно считать, полезно для ее жизни, — хохочу я. — Ну да ладно, соловей действительно прекрасен! Согласен, хороший подарок.

Стук в дверь моей каюты отвлекает нас от разговора и я не спеша иду открывать.

— Господин Капитан, вас срочно требуют на мостик, — сообщает мне матрос, вытягиваясь в струну.

В таких случаях я никогда не спрашиваю: «Что там стряслось?», а сразу бегу туда, где меня ждут. Вот и сейчас, быстрым шагом захожу на капитанский мостик и направляюсь сразу к мистеру Фарли, который что-то усиленно рассматривает в подзорную трубу, направив ее в небольшое окно, позволяющее видеть то, что находится под кораблем.