Проклятие и искупление. Том 2. Наследие - страница 11

Шрифт
Интервал


– Не оставляй меня здесь снова одну.

– Я и не оставляю, – он вздохнул, а голос его стал мягким, наполненным сожалением. – Это делаешь ты сама. 

Ноги отца обвило пламя, перекинулось на руки. В последний раз взглянув на меня, он умчался вдаль, скрылся за стеной бесконечно рыдающего неба. Как умело он прятал свою злость. Я совсем не чувствовала ее в нем, но как он мог не злиться? Отец положился на меня, доверил жизнь сына, и я сразу же подвела его, разрушив все, ради чего он жил столько лет. Конечно же он был зол. Но как умело скрывал!

Остаток дня я провела в библиотеке на предпоследнем этаже. Выше был только сад. Там не было окон, так что от голубой пропасти десятый этаж отделяла только череда высоких колонн. В саду были собраны все мыслимые и немыслимые деревья, кустарники и травы. Он пестрел цветами и источал приторное благовоние, спускающееся с балкона в библиотеку, где вместо стен стояли исполинские шкафы, упирающиеся макушками в потолок. Библиотека Храма Первого походила на лабиринт из узких проходов и узловатых слов, сохранившихся на тонкой бумаге. Я не понимала, как книги не рассыпались, простояв так не одно столетие. Отец сказал, что на шкафы наложена та же вуаль силы, что и на кладовую четвертого этажа, на полках которой можно было отыскать фрукты и овощи с разных уголков континента. 

– На пике своей силы Первый подчинил себе само время, – сказал мне отец, когда я впервые увидела запасы провизии в кладовой. – Время внутри этих шкафов навеки остановилось, и все, что целиком оказывается под действием заклинания, так же замирает и может лежать бесконечно долго, пока его не извлекут наружу, где время продолжит для него свой ход. 

Я сидела на полу, листая очередной труд, написанный на неизвестном мне языке. Большая часть книг, что попадали мне в руки, была исписана непонятными мне символами и знаками. Раздобыв в недрах книгохранилища чистую бумагу, я принялась за решение загадки старинных книг. У меня было достаточно времени, и я могла провести в этих стенах не одно десятилетие, в итоге расшифровав символы никогда не встречавшегося мне ранее языка.

Ветер доложил о двух парах шагов, нарушивших мое уединение в башне. Я и не ждала, что отец вернется к вечеру того же дня и приведет с собой гостя. За все время пребывания в Храме Первого мага кроме отца я видела только Дэрка Крайснера, как-то заглянувшего всего на пару часов. Но шаги человека, пришедшего с отцом, были слишком легкими, едва заметными, по сравнению с грузной поступью ментального мага.