Я смотрел в небо и шептал: неужели я
по правде Юлю… нет! Все – дурацкая «сыворотка». Ладонь Маны
шлепнула меня по затылку.
– Хватит бормотать как старик.
Чтобы не терять времени, костер не
разводили. Жевали стылое консервное мясо, параллельно слушая
Дарсиса.
– Вихревой лес – самое
непредсказуемое место на материке. И одно из самых опасных.
– Из-за болот? – спросил я.
Дарсис бросил пустую консервную банку
в трясину между деревьями. Круглая жестянка со звоном покатилась по
черной жиже, словно по каменному плату.
Я хмыкнул: опять эта ваша
гравитация.
– Именно, умник: опасность создает
гравитация, не болота. Лес усеян гравитационными вихрями. Мы пойдем
сквозь временные петли.
– А нельзя просто сесть на электричку
до Седых равнин?
Дарсис проигнорировал мое идеальное в
своей простоте предложение:
– Степь ллотов с двух сторон зажата
между горными грядами. Вихревой лес полумесяцем огибает ее от
отрогов к отрогам. Он – естественная защита унголов и причина,
почему враги ананси еще дышат.
Я только губы скривил. Не доходило до
меня, как камни-летуны и тяжеловесные деревья годятся на роль
супербарьера.
– Гравитационная аномалия на
Люмене – не просто парящие скалы и десятитонные деревья, –
желтоглазый всезнайка словно читал мысли. – Гравиполя Света
искривляют всю пространственно-временную ткань на планете. Тяжелые
вещества превращаются в невесомые, текучие – в твердые, – Дарсис
кивнул на трясину. – В Вихревом лесе то же самое происходит и со
временем.
– Да мы что, в прошлое отправимся? –
взбрыкнулся я.
Дарсис поднялся и отряхнул штаны от
сора и листьев.
– Наоборот – прошлое придет к
нам.
Ботинки глухо стучали по каменной
трясине. Жрали кровь комары, летели следом черным шлейфом, мы с
Маной активно почесывались, только Дарсис не обращал внимания, кося
на плотные заросли прищуренными медовыми глазами. Шли мы осторожно,
чуть ли не от дерева к дереву.
В правом ухе чесалось от неудобной
затычки - презент Дарсиса. У Маны сквозь смольные кудри белел такой
же наушник. Стоило коснуться мочки уха, и женский сексуальный голос
переводил только что услышанные слова из языка любого народа
Люмена. Гугл-переводчик отдыхает.
Где-то заверещал пискун –
осторожная птица вроде сороки. Не оборачиваясь, Дарсис коротко
махнул, и я с Маной полезли за нашим великим командиром в заросли.
Тихо-тихо прокрались к просвету и залегли в кустах напротив еще
одного природного тракта из черной трясины.