Ворожея и дырявый котелок - страница 37

Шрифт
Интервал


– Я отказываюсь, – ответила я твёрдо. – И на этот раз тебе никакой кофе не поможет. Нет, Ролан. Нет.

– Это не просьба, Элла. Это приказ.

– Но почему именно я?! – Я вскочила с табурета. И он отлетел в сторону, чудом не переворачиваясь.

– Потому что ты единственная ведьма в городе.

– Не ведьма, а зельевар!

– Ве-едьма, ещё кака-ая ведьма. И если ты мне откажешь, я могу начать задумываться, почему дама в твоих летах так молодо выглядит. И почему потомственная зельеварка не отличает пёсью вишню от бешеной и не знает, зачем используется аконит.

– Ты ничего не докажешь! Я не умею колдовать и отказываюсь помогать тебе в расследовании.

– Не умеешь колдовать значит. – Он поднялся с табурета, вытащил из кармана противоколдовское огниво и занёс палец над ребристым колесом кремня.

Я испуганно вскинула руки, собираясь остановить его, пока не поздно.

Не дав мне ни секунды на объяснения, он с усмешкой скользнул пальцем по кремню, и его острые зубцы выбили из кресала искры. У меня подкосились ноги, и, чтобы не упасть, я оперлась об уже давно остывший камин.

Ролан медленно обвёл комнату взглядом, ища изменения, но всё стояло на тех же местах.

– Ты что с ума сошёл?! Мы же могли погибнуть!

В Ведарии злоупотребление колдовством в личных интересах запрещено, но многие ведьмы, особенно в отдалённых городах, куда редко наведываются инквизиторы, следуют этому правилу не очень строго. А бывают и особы, которые с помощью колдовства возводят целые дома. И зельеварский кабинет Маринэллы Гор по всем признакам был полностью пропитан чарами и только что мог с лёгкостью обрушиться.

– Этот дом держится не на колдовстве, Элла. – Он развёл руками, мол, сама посмотри, ничего не поменялось. – Но даже если, как ты утверждаешь, ты не ведьма, мне всё равно понадобится твоя помощь. И в твоих же интересах мне её оказать. Я вернусь сюда завтра утром.

Он убрал огниво в карман и направился к двери, но выход из кабинета своим маленьким, но, как мне известно, ловким телом закрывал решительно настроенный Гункан. Он показал на стоявшее возле двери ведёрко и сказал Ролану строго:

– Сначала благодарность.

Я посмотрела на слугу с гордостью и одобрением. А ведь он прав: траву мы собрали – услуга была оказана.

– По правилам моего кабинета, довольные клиенты оставляют что-то в благодарность, – сказала я и подмигнула державшему оборону слуге.