- Вы необычайно наблюдательны, мисс
Прайс. Как говорит старый добрый мистер Хиггс, наблюдательность
есть свойство величайшей ценности, особенно когда приходит пора
тушить картошку со шпинатом. Все в порядке, я скажу, если мне
понадобится ваша помощь.
- Возможно, она понадобится тому юному
джентльмену, что бродит в отделе с мылом и зубным порошком? Он
выглядит довольно… растерянно. Кроме того, я не припомню его среди
покупателей лавки.
- Который? – Лэйд напрягся, едва не
разорвав пополам газетный лист, - Тот невысокий, в дорожном
костюме?
- Да. Мне кажется, он поглядывает на
вас, будто чего-то ждет.
Возможно, подумал Лэйд. Возможно, мисс
Прайс.
Он бросил взгляд на часы – далеко не
первый за это долгое утро.
- Эй, мистер! – позвал он негромко, -
Да-да, вы. Простите, я могу вам чем-то помочь?
Джентльмен в дорожном костюме поднял
голову. Пожалуй, Сэнди допустила небольшую оплошность в своем
наблюдении. Он не выглядел растерянным, он выглядел задумчивым. И
Лэйд сомневался в том, что его задумчивость вызвана необходимостью
выбора между зубным порошком «Королевский» с мелом и мятой, и
«Безукоризненным белым», дарующим улыбке естественную природную
белизну.
- Возможно, сэр, - отозвался он,
немного замешкавшись, - Дело в том, что я не ищу покупок. Вы,
должно быть, владелец лавки?
«Нет, - хотел было съязвить Лэйд, -
Владелец лавки в подвале, громит сундуки, делая отдых только для
того, чтоб прочитать очередную цитату из вымышленной речи лорда
Рассела[3] о политической
беспринципности соленых огурцов, я тут лишь приказчик».
- Да, я – Лэйд Лайвстоун, компаньон и
владелец. У вас ко мне дело?
- Можно сказать и так, сэр. Я тут в
некотором роде по личному делу. Один мой знакомый осмелился
отрекомендовать мне вас, как несравненного специалиста в своем
деле. Надеюсь, я не нарушил норм приличий, осмелившись внять его
совету и нанеся вам этот незапланированный, однако необычайно
нужный мне визит.
Слишком велеречиво болтает, подумалось
Лэйду, такой говор можно услышать в Редруфе или Олд-Доноване, но
никогда в Миддлдэке.
- Этот ваш знакомый… Это
полко…
Лэйд прикусил язык, едва лишь
сообразив, что за имя едва не сорвалось с него. Он покосился в
сторону Сэнди. Несмотря на то, что она выглядела полностью
поглощенной книжкой и даже рассеянно щипала зубами палец, Лэйд
знал, что впечатление это обманчиво. Может, часть ее рассудка
сейчас и следит за смертоносной битвой английских и французских
линейных кораблей, но часть всегда бодрствует, вечно настороженная
и готовая поймать любой проскользнувший мимо сигнал.