Читать Sueños de yogurt. Cuento de hadas adaptado para traducción del español al inglés y recuento. Serie © Reanimador Lingüístico - Tatiana Oliva Morales

Sueños de yogurt. Cuento de hadas adaptado para traducción del español al inglés y recuento. Serie © Reanimador Lingüístico

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Sueños de yogurt. Cuento de hadas adaptado para traducción del español al inglés y recuento. Serie © Reanimador Lingüístico" автора Tatiana Oliva Morales. Общий объем текста составляет эквивалент 15 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как учебная литература, языкознание. Книга была добавлена в библиотеку 09.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

El libro consiste de un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y de 2 ejercicios para volver a contar su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. El cuento contiene 1142 palabras y frases en inglés / español. Por complejidad, el libro corresponde a los niveles B1 – B2. Se recomienda para escolares, así como para una amplia gama de personas que estudian español y inglés.

Книга Sueños de yogurt. Cuento de hadas adaptado para traducción del español al inglés y recuento. Serie © Reanimador Lingüístico онлайн бесплатно


Иллюстратор Tatiana Oliva Morales

Дизайнер обложки Tatiana Oliva Morales


© Tatiana Oliva Morales, 2020

© Tatiana Oliva Morales, иллюстрации, 2020

© Tatiana Oliva Morales, дизайн обложки, 2020


ISBN 978-5-4498-2531-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Derechos de autor

Está permitido solo con el permiso escrito del autor copiar la metodología para utilizar este libro para escribir un manuscrito de una guía de estudio, a saber: archivar palabras extranjeras / rusas entre paréntesis o sobre sus equivalentes rusos / extranjeros correspondientes, marcar oraciones con notación especial como se muestra en esta guía de estudio; la reimpresión, reproducción por medios electrónicos o por cualquier otro medio de todo el libro o parte del mismo.

Anotación

El libro consiste de un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y de 2 ejercicios para volver a contar su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. El cuento contiene 1142 palabras y frases en inglés / español. Por complejidad, el libro corresponde a los niveles B1 – B2. Se recomienda para escolares, así como para una amplia gama de personas que estudian español y inglés.

La cantidad de palabras que necesita saber para los siguientes propósitos de usar un idioma extranjero

Por «supervivencia» en un entorno sin traductor – 120


Para la comunicación diaria sobre temas generales – 2000


Para leer textos simples de temas generales – 4,000 – 5,000


Lectura de textos difíciles – 10,000


Nivel de hablante nativo – 10,000 – 20,000

5

Del autora

Este libro puede usarse como un tutorial. Si necesita consultas o clases adicionales, puede contactarme. Consultas / clases en persona o por Skype son posibles.


Misdatosdecontacto

Tel.8 925184 37 07

Skype:oliva-morales

Correoelectrónico:

oliva-morales@mail.ru


Sitios:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

Respetuosamente,
TatianaOlivaMorales

Sobre la serie © Reanimador Lingüístico

Todos los libros en inglés y español de la serie © Reanimador Lingüístico pueden reducir significativamente el período de capacitación de un curso de idioma extranjero y mejorar la calidad del aprendizaje de nuevas palabras y gramática normativa por parte de un estudiante.


Читайте также
Три подружки гадают на спиритической доске, найденной в доме, что достался по наследству одной из них. Забава обернулась бедой, что-то вырвалось на...
Если ты серая мышка, которую перед свадьбой бросил жених, то варианта всего два: смириться и в компании любимых сериалов с тоской думать об одинокой...
Этот Каталог крайне полезный.  Он позволит не просто весело провести время в отпуске или на каникулах, но и внесет свежую струю в интимные отношения.
Вы выигрывали в Лотерею?А что если наградой за победу окажется не приз, а предписание отправиться за пугающую преграду, которая когда-то разделила тво...
This book is a teaching tool for drawing for children aged 5 years and older, it is suitable for primary and secondary school students. In the manual...
The book consists of 8 voluminous non-adapted short stories for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of gr...
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento, adaptado según el método © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para co...
Este libro es una herramienta de enseñanza para dibujar para los niños de 5 años en adelante, es adecuado para estudiantes de primaria y secundaria. E...
This is a non-adapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as te...
El tutorial consta de 2 partes. La Parte 1 presenta una teoría con explicaciones detalladas de los principios de diseño, ejemplos y ejercicios para el...
En el libro hay 5 cuentos rusos con traducción paralela al inglés (el texto ruso está en la columna derecha, el español está en la izquierda). Se reco...
There are 5 Russian stories with parallel translation into English (the Russian text is in the right column, the English one is in the left) in the bo...