Эмеральд-Экспресс - страница 68

Шрифт
Интервал


Трое мужчин спустились на платформу. «Станция» была слишком громким названием: перрон с часами на столбе, крохотный вокзальчик. Вокруг разлапистые сосны, за деревьями в низине – крыши городка. Всё казалось каким-то игрушечным…

– И где тут таксомоторы паркуются? – поинтересовался Пианист, когда они прошли через вокзал: зал с тремя скамьями, еще более изсиженными, чем в поезде, и доской расписания на стене, пустовал, и лишь служащий дремал в окошке кассы, надвинув фуражку на лоб. Когда выходили, Раймунд привычно огляделся по сторонам; бросился в глаза символ, намалёванный красным на стене вокзала – что-то вроде скрещённых молотков в кривом круге. Художник крепостью руки похвастаться не мог, и молотки смахивали на кривоватые топоры.

– Да какие таксомоторы? Ты бы еще метрополитен искать начал! – удивился Рене. – Городишко-то – одной струёй перессать можно! За четверть часа дойдём!

Китобой с первых минут путешествия взял на себя функции проводника. Хоть в Плювинье он раньше и не бывал, но городок находился в холодных землях его родной Бретани, а тут Дофин чувствовал себя куда уверенней, нежели в суматошной столице.

От вокзала вниз по холмам вела улочка, обставленная редкими домишками. Облупившийся деревянный щит на обочине сообщал, что путники прибыли в «город Плювинье, округ Лориэн, Бретань; население 35… человек». Три с половиной тысячи с чем-то – но последние две цифры, кто-то так часто соскабливал и перерисовывал, что ему надоело. Что производило ещё более унылое впечатление.

Как и пейзаж! Раскинувшийся меж холмов Плювинье выглядел так, будто завяз в Средневековье. Булыжные мостовые, старинные дома из серого и чёрного камня, двускатные крыши с высокими трубами и коваными флюгерами. Погода выдалась под стать – небо обложили тучи, холодный ветер бил в спину и трепал полы пальто. Обычный день для Бретани, промозглого и сурового края непроходимых лесов, холмов и вересковых пустошей до самых берегов холодного залива Ла-Пошет, на севере бьющегося в утёсы неприступного хребта Глен-Мор…

– Холодрыга-то какая, prasečí hovna! – пробормотал сквозь зубы Зузан, нахохлившись и подняв воротник засаленной куртки. Она, судя по состоянию, могла принадлежать еще почтенному батюшке взрывника. А то и дедушке.

– Я тебе говорил, мосье Сюзэн, оденься теплей! – хмыкнул Китобой. – Тут тебе не там, знаешь ли! Привык на своей жаркой родине яичницу на земле жарить, не снимая штанов!..