Эмеральд-Экспресс - страница 88

Шрифт
Интервал


Пианист стянул с рук перчатки.

– Всё так и было. Если, конечно, кое-кто не хочет объясняться с полицией. Правда, поручик? – с улыбкой спросил он.

– Сука ты, Пианист, – мрачно пробурчал эльф. – Ладно, пёс с тобой… Дай только вещи собрать! И это, хозяюшка… Сообразите-ка мне на кухне по-быстрому вот чего: стакан маслом смажьте, в него пару желтков вбейте, подливы помидорной пару ложек, перцу с солью, да ещё ложку водочки туда, не больше.

– Сию секунду!.. Это что-то эльфийское? – с восторженным любопытством спросила тётка.

– Хуже, – вздохнул Раймунд. – Это что-то русское.


Задолго до

«Ятха Аху Вайрьо. Атха Ратуш А’шад Чит Ха’ча. Ванг’эуш Дазда Мананхьо…»

Человек в белоснежной рубахе, перепоясанной тонкой верёвкой, преклонил голову. Рассветное солнце снопами лучей падало сквозь окно, сверкая в полированном золоте крылатого диска, украшавшего южную стену над домашним алтарём. Отблески пляшущего на алтаре огня оживляли профиль поясной фигуры бородатого человека в высокой шапке, вписанной в диск.

«Щьяотха’нанам Ангхэуш Маздай. Кхшатрэмча аурай-я. Йим Дригубьо Дадат Вастарэм… Воля Господа – закон праведности. Да ниспосланы будут дары Благого Разума делам, совершаемым в мире этом во имя Ахура Мазды! Делам во имя Того, кто стал заступником сирых и убогих!»

Слова молитвы, заученные с детства за тысячи повторений, привычно текли быстроводным ручьём. И человек, искренне стараясь отдаться им без остатка и раствориться в них, невольно прислушивался к себе – но вместо прежней детской, восторженной благодати ощущал лишь стыд и тоску.

Завершив основную молитву, он благочестиво помянул покровителей утреннего молитвенного периода-гаха Рапитвин: пастыря скота Фрадата-фшу, покровителя окрестных земель Зантума. В завершение вознёс молитвенное поминовение-«хшнуман» во славу Огня; и лишь после этого перевёл дух. И покинул алтарный покой.

На пороге он вступил босыми ногами в расшитые бисером туфли. Неслышно возникшие по бокам от двери слуги накинули на плечи хозяина поверх белой рубахи-седре роскошный халат с алым подбоем. И пожилой человек, от рождения носивший имя Сахраб Самарнхан, а ныне чаще почтительно именуемый Сахраб-шарваджи, белир-бей (или, как сказали бы бледнокожие закатные варвары, «губернатор») сиятельного Алтунбалада-на-Босфоре, вышел на дворцовый балкон – навстречу заре и новому дню. Навстречу трудам и заботам.