Преемственность - страница 218

Шрифт
Интервал


— Сделаю, господин!

— Если что не знаешь, или в чем сомневаешься — советуйся с Него.

И граф исчез также быстро, как и появился, в его обычной манере. Базил остался один, перепуганный, а потом и вовсе заметался из угла в угол, пока не вспомнил указания графа и не выскочил из комнаты, чтобы попытаться достучаться в комнату к Эметте. Той, как обычно, на месте не оказалось, и тогда, семеня подобно своему дедушке, Базил побежал исполнять приказы сам, совершенно забыв о том, что это теперь не в его компетенции.

На следующий день.

Ближе к вечеру, когда солнце уже начало закатываться за гору, в Бордовой гостиной собралась высшая прислуга, семья Тастемара и Уильям. Взоры всех были прикованы к старому управителю. Тот сидел посреди кабинета, на алой кушетке, и отрешенно глядел на книжный шкаф. Впрочем, ни шкафа, ни книг он не замечал. Блеклые его глаза были наполнены слезами, куцая бородка дрожала, как дрожали и дряхлые плечи. Рядом со своим управителем сидел Филипп, успокаивая, а справа замерла Йева, бросающая на старика полные сочувствия взгляды.

После тихого стука в кабинет вошел последний из тех, кто отсутствовал — Базил. Он выглядел уставшим, плечи его поникли под бременем ответственности, а походка стала почти такой же семенящей, как и у дедушки.

— Него, друг мой, — продолжал граф. — Ты верно служил моему дому, и я хочу, чтобы ты хотя бы в последние... годы своей жизни отдохнул.

— Но что мне делать, господин? — расплакался Него. — В служении вам моя жизнь!

— Твое служение сейчас — это мудрый совет Базилу, когда он придет за ним. А быть может, порой и мне...

После ответа граф выразительно посмотрел на вошедшего Базила, а тот сообразил, что от него требуют содействия в успокаивании. Тогда он упал на колени перед управителем.

— Дедушка, — сказал он, Вы столько сил вложили в меня, столько труда с тех пор, как мои родители отбыли к королевскому двору. Пора бы уже и мне начать справляться с... возложенным на меня долгом...

Базил замолчал. Не обращая внимания на своего внука, старый управитель продолжал бессмысленно пялиться в стену и рыдать. Он рыдал так уже второй день, отчего взволнованный граф не находил себе места. Увидев, что сказанное не возымело эффекта, Филипп нахмурил брови и снова требовательно посмотрел на Базила, который стушевался, подумал и продолжил: