Преемственность - страница 64

Шрифт
Интервал


Скоро силы его закончились. С трудом оглядевшись, он понял, что сбился с пути, который знал, как свои пять пальцев. Точно ли он в Офурте? Почему тогда он не узнает эти окрестности? Что с ним? В конце концов, ощутив сильную слабость, он сел, прислонился к камню у небольшой выбоины в скалах и впал в забытье.

— Уильям, очнись, пожалуйста, — знакомый голос звучал все ближе и ближе, пока Уильям не открыл глаза. Перед ним было лицо Линайи.

— Я умер? — прошептал он. — И ты умерла?

— Нет-нет, что ты!

Линайя нависла над ним, с беспокойством разглядывая. Ее черные косы лежали у него на груди, а глаза были красны и опухли от слез.

— Боже, я так рада, что ты жив... — она поцеловала Уилла в лоб и всхлипнула. — Я потеряла Элиота в ночи, а потом меня заметил вурдалак. Я бежала... И тварь бежала за мной. Потом что-то загрохотало, и я осталась одна. Спряталась здесь. А тут слышу шаги. Испугалась. Это был ты... Ты шел как в бреду, а потом упал около пещеры.

— Где мы?

— У реки Шумишки, грот.

— Сколько времени прошло?

— Почти день. Уильям, скоро стемнеет, я так боюсь тут оставаться, нам нужно с тобой добраться в Варды до ночи. Тебя лихорадит, тебе нужна помощь.

Она помогла ему подняться. Уилла шатало, его разрывало изнутри болью. Он словно волочил какое-то чужое, не свое, тело по ковру опавшей хвои. Усилием воли приходилось заставлять эти ноги идти, а голову — держаться прямо.

— Погоди... Мне нельзя к людям, Лина, — прошептал он, что-то вспомнив.

— Почему?

— Это сказал Готфрид... Гоффирд... Гиффард, кажется, его звали... аристократ в красном платье. Он что-то сделал, я должен был умереть, но он спас меня, — Уилл непонимающе дотронулся до следов укуса.

— Я не понимаю, о чем ты, Уилл...

— Мне нельзя... в деревню. Он так... говорил.

— У тебя жар и ты, кажется, бредишь. Давай попросим бабушку Удду помочь.

Линайя была права. В таком состоянии он всё равно далеко не уйдет. Тогда она взяла его под руку, и они медленно побрели в сторону Вардов. Уилл шел, шатаясь и временами проваливаясь в полубессознательное состояние. Тогда девушка его тормошила и заставляла двигаться дальше. Подобно призрачному гриму, которые стягивались всегда к местам смертей, смотрел он на туманный сосновый лес Офурта. Он не узнавал этих мест... В голове все спуталось...

Наконец, показались Большие Варды. Темнело. Линайя поначалу хотела пойти через город, но Уилл, пусть и пребывая в состоянии лихорадки, воспротивился. Тогда она повела его окружным путем через лес и заброшенный сад к дому травницы. Там она постучала в покосившуюся дверь. Дверь со скрипом отворилась. Удда в ночной дырявой рубахе стояла на пороге.