Преемственность - страница 65

Шрифт
Интервал


— Что случилось? С вами все в порядке? На Вардцы же напали прошлой ночью, но почто вы пришли только сейчас? Мальчик мой, что с тобой? Бел, как снег!

— Не знаю, — отстраненно прошептал раненый.

— Заходите, живо! Что-то ты совсем плох, сынок.

Уильям сделал последнее усилие, перешагнул порог и тут же рухнул к ногам старой травницы.

— Бедняга, совсем без сил. Лина, помоги донести его до лежанки! — женщины схватили его и с трудом дотащили до лежанки. — О, Ямес. Да он совсем горячий. Нужно раздеть. Помоги-ка мне, деточка!

Багровая от смущения Лина принялась помогать снимать с Уильяма одежду. Осталось от одежды немного — штаны и рубаха были изодраны и лишь каким-то чудом держались на теле. Когда они раздели его, Лина не выдержала и заметалась беспокойной птицей по лачуге. Она то с любопытством разглядывала нагое мужское тело, то вдруг краснела и отворачивалась.

— Бабушка Удда, может нужно воды принести? Или трав насобирать? Или еще чем помочь?

— Ах, деточка, что же ты сразу не сказала... — догадалась старуха. — Я пока укрою его по пояс, вот так. И сама омою его. Ты только таз с водой принеси. Из ручья наполни его, что сразу за моим домом. Знаешь, где... Потом скажу, что еще нужно сделать.

Линайя кивнула и исчезла за порогом, прихватив таз с черпаком. В это время травница подбросила дров в очаг, и те быстро занялись, наполнив помещение светом и теплом. Затем она взяла огромный льняник и, тяжело подняв руки, закрепила его на веревке, натянутой меж стен. Удда часто так делала, чтобы быстрее прогреть половину лачужки. А еще это помогало укрыть лежанку от любопытных глаз.

Вернувшись с полным тазом воды, Лина поставила его на табурет.

— Что еще сделать, бабушка Удда?

— На столе лежат мои травы. Найди один пучок поперчника, два пучка ясного глаза и еще один златовика. Потом возьми горшок, разогрей над очагом воду, и как закипит, меня позови. А я пока обмою Уильяма, а то грязный, как черт — поди же, ничего не разобрать.

Пока ее наказ послушно исполнялся, травница осмотрела Уильяма. Того сильно лихорадило; глаза его беспокойно двигались под веками, а тело горело огнем. Иногда он то резко вздрагивал, то судорожно сглатывал слюну. Голова его лежала склоненной набок, и потому черные волосы прикрывали шею.

Травница обмыла грязного рыбака, как могла, затем обтерла его чистой сухой тряпкой и начала осматривать.