Погладив
изнутри зудящие клыки, он оглядел Вардцы.
Похоже,
лорд Хейм Вайр отдал на растерзание вурдалакам очередную крохотную
деревню. На улице лежали обглоданные до костей трупы, одетые в
изорванные лохмотья. Двери домов распахнуты — жители покидали их в
спешке. Отпечаток смерти здесь был застарелым. Все демоны,
посетившие деревню: будь то вурдалаки, затем голодные чертята или
призрачные гримы, — все они взяли свое и уже исчезли.
Пока
Бартлет не наблюдал ничего странного. Много таких опустошенных
поселений ему доводилось видеть за свои семьдесят восемь лет. Он
дал солдатам знак осмотреть жилища изнутри, и те кинулись исполнять
приказ. Сам же коннетабль громыхающим шагом обошёл площадь, лязгая
доспехами, и попытался восстановить события кровавой
ночи.
Его острый
взгляд цеплялся за каждый след, каждую мелочь.
Перед ним
развернулась трагедия той ночи. Большая стая, под полсотню
вурдалаков, напала с северо-востока, но напала не сразу — сначала
собралась на краю деревни. Так что вурдалаки были не то чтобы
голодны, а скорее науськаны... Тут, в центре площади, один схватил
какого-то жителя и потащил волоком. Бартлет присел на корточки и
посмотрел на следы крови. Да, отсюда и началась атака. Подняв
перекушенный обломок охотничьей стрелы, он хмыкнул. Ничего
интересного.
Он осмотрел
зияющие проемы домов, ныне лишенных запахов еды, сосновых дров и
золы, и побрел дальше. Его неприятный взгляд выпуклых, как у рыбы,
глаз ощупывал каждый камень и след, но пока коннетабль не видел
того, что ему было нужно. Выйдя от площади на кривую улочку, он
обнаружил много вурдалачьих следов, затоптанных сверху прибежавшими
позднее чертятами — и снова кровь. Он загреб ладонью
багрово-коричневую от крови землю и принюхался. Да, здесь ранили
человека. А еще повсюду почему-то каменная крошка.
Когда
Бартлет завернул за угол — тут он и охнул. Перед ним предстал остов
разрушенного дома, вокруг которого в беспорядке лежали камни,
дерево, скраб, черепки глиняной посуды... Даже на крышах соседских
жилищ — и там обломки... А рядом виднелись останки
вурдалаков.
Присвистнув, он подошел ближе. Что же могло натворить
такое?
И тут его
взор упал на то, что он искал, то, ради чего его отряд мчался,
загоняя коней до пены. Высохший мертвец с оскаленной челюстью лежал
на развалинах, скрючившись. На нем были лохмотья от некогда
добротной алой одежды, сейчас обгоревшие; у мертвеца были
изуродованы, вывернуты конечности.