Преемственность - страница 91

Шрифт
Интервал


***

В Вардах.

Близнецы уже три дня сидели на постоялом дворе. Уделом их было разглядывать через окна шатры на площади, где проходила постоянная смена дозора. А еще сменялись поисковые отряды — всадники то отправлялись на поиски Уильяма, то возвращались, меняли лошадей и отбывали вновь.

— Лео, собирайся! Там что-то происходит! — Йева растолкала дремлющего брата.

Тот протер сонные глаза и потянулся к плащу. Они вышли на площадь, скрыв лица под глубокими капюшонами. Во время сезона Аарда в Больших Вардах было многолюдно — торговцы сновали туда-сюда между поселениями. Поэтому на незнакомцев, представившихся именно торговцами, заключающими сделки, никто не обратил внимания.

Вечерело, и в городе зажгли огни. Любопытная толпа уже собиралась на площади и пялилась на две повозки, движущиеся в сопровождении отряда всадников. В повозках лежали мертвые тела. Все они были обезображены. Многие не имели рук, ног, а порой и голов; кишки некоторых вывернуло наружу. И даже доспехи у них будто были промяты могучей нечеловеческой силой, потому что железо врезалось в плоть. И вот это кровавое месиво, которое не встречается в таком ужасном виде даже в мясницких лавках, словно глядело на подошедшего коннетабля с усмешкой.

Бартлет, побагровевший от плохо скрываемой ярости, встал подле повозки.

— Как? Как это случилось? — рявкнул он.

— Они преследовали его... Три отряда, загоняли собаками. Мой отряд был в стороне, потому чутка опоздали. А когда вышли к озеру, то нашли вот это... — бледный воин указал на месиво из тел. — Он точно демон!

— Кто видел его?

— Я видел, я из четвертого отряда, господин! — вперед вышел еще один воин с очень худым лицом.

Бартлет пристально посмотрел на него и кивнул.

— Докладывай.

— Наш отряд обнаружил его около восточной тропы. Которая ведет к Солрагу. Мы тогда были втроем — я, Яртас и Рональдс. Мы спустили собак, когда те что-то почуяли. Собаки успели ранить его, но он убил их! Когда мы окружили его, он выглядел не как человек — глаза горят диким огнём, одежда висит кусками... А зубы — вот такие! Лошади шарахнулись. Он исхитрился и стащил Рональдса со вставшей на дыбы лошади, и та пробила ему голову копытом. Яртас почти попал ему в сердце, копье застряло в его плече. Так он вытащил его из себя, метнул в Яртаса и убил наповал!