— Что же не стала?
— Проверяете? — прищурилась девушка.
— Каждый сверчок свой шесток знает, каждому место в жизни
определено по силам его и уму. Ну не блажь ли, дочке кухарки мечом
размахивать?
— Не жалеешь?
Служанка вздохнула, неохотно
призналась.
— Жалею временами, когда брат домой
возвращается, хвастает, в каких краях побывал. Но ведь каждое дело
по-своему почетно, пока другим пользу приносит. А в погоне за
иллюзиями можно совсем верный путь забыть, эссой захотеть стать или
самим Альтэссой... юная госпожа вон заплутала в мечтах, и молодой
командор тоже — разве из этого что-то хорошее вышло?
Служанка испуганно осеклась.
— Простите, леди.
— Юная госпожа? Ты имеешь в виду
Юнаэтру?
Кина потупилась, притворяясь, что
полностью занята поеданием слоеного печенья. Воспользуешься
запрещенным приемом, Ланка?
— Послушай, как эсса и твоя нынешняя
госпожа, я имею право рассчитывать на доверие со стороны ближайших
слуг, разве нет?
Девушка стиснула пальцы, на стол
посыпались крошки. Преданность роду Иньлэрт боролась в ней с
приказом Исхарда и традицией подчиняться Повелителям Небес, пусть и
из другого клана. Наверно, сейчас она мысленно проклинала себя за
болтливость, а меня — за чрезмерное любопытство.
— Юная госпожа... честно признаться,
она всегда пугала, — наконец решилась на откровенность Кина,
понизив голос до шепота. — Мы же с ней ровесницы почти, меня ей в
дружки и определили. Но она даже тогда странная была, и дело не в
слепоте. Не дитя, а живое воплощение Хаоса!
Служанка вздохнула, неожиданно
добавила:
— Бедная леди Иньлэрт. И за что на
нее Небеса гневаются?! Сколько горя женского хлебнула! Рикон,
первенец, погиб; юная госпожа... о ней и говорить нечего, а которые
после были, мертвыми родились до срока. Одна Павайка —
отрада...
— Кина?! Что это ты делаешь?! —
ахнули у двери.
Мы увлеклись беседой и не заметили,
как вернулась Аара.
— Простите, госпожа, — служанка
испуганно вскочила, согнулась в поклоне. — Я... я сама не понимаю,
как так получилось.
Рассерженная Аара выглядела забавно,
точно пушистый домашний котенок вздыбил шерсть, притворяясь тигром.
Но Кина испугалась по-настоящему, будто и впрямь серьезно
провинилась. Хаос, Ланка, опять в чужом доме свои порядки
устанавливаешь? Не хватало только, чтобы из-за тебя у горничной
возникли проблемы.