На столе перед Мэдлин сидела крупная иссиня-чёрная птица,
гигантский ворон, если не ошибаюсь, вымерший вид.
В помещение вошёл пятнистый человек-кот с кисточками на ушах и
коротким хвостом. Он поставил на стол несколько блюд, заменил
пепельницу, — девушка курила сигарету на длинном мундштуке.
— Твой заказ, Мэдлин.
— Благодарю, Лёкс, — ответила та своим ровным глубоким голосом,
закрывая книгу, — на счёт денег, скоро я продлю аренду.
— Не к спеху. Мимовольно подслушал, как ты поучала молодёжь. И
откуда наглость берётся у этих сопливых?
— Когда больше ничего нет приходится полагаться на неё, — пожала
плечами Мэдлин. — Парень сам себе враг, и пока не образумится, ему
не помочь. Девочек немного жалко, но не настолько, чтобы я
жертвовала своим комфортом.
Внезапно в переулке раздался шум, я присел на все четыре
конечности, напрягся. Со стороны мусорного контейнера шла
характерная вонь, так что, пока его крышка не откинулась, я не
знал, что внутри кто-то был. Наружу выбралось существо, довольно
мелкая прямоходящая рептилия с шипами на голове и кожистыми
«ушами». Она была одета в разные обноски, на ремне висел ржавый
нож. Над головой существа парила плашка: «кобольд, 1 уровень».
Оно как раз вытащило из контейнера покрытый пятнами мешок и
взвалило его на плечо, когда боковая дверь «Длинной утки»
распахнулась и в переулок вышел человек-кот. Его плашка гласила:
«Лёкс, варвар (яростный дикарь) 44 уровня, бистал (тип: рысь)
(Грезящий)».
— Как же вы задрали копаться в моём мусоре, мелкие субстанцы! —
взревел он, сверкая жёлтыми глазами. — Энтропия! Сейчас я вас на
ноги через задницы натяну и в новых сапогах по улицам пойду!
Кобольд взвизгнул и бросился бежать в противоположную от Лёкса
сторону, то есть ко мне, и через секунду я был замечен. Рептилия
резко остановилась, взвизгнула ещё громче и бросилась обратно.
— Гуль! — кричала она противным голосом. — Гуль в городе!
Человек-кот немедленно забыл про кобольда, его глаза прикипели
ко мне, мохнатая рука нырнула в дверной проём и вернулась, сжимая
огромный топор. Лицо кота пошло складками, обнажились острые зубы,
и я бросился прочь. Позади раздался свирепый рёв.
Когда я выпрыгнул из переулка на торговую аллею, — врезался в
проезжавшую мимо тележку. С грохотом на брусчатку посыпались
товары, меня окатило чем-то зловонным и липким. Помня о топоре, я
бросился бежать дальше, не разбирая дороги, а за спиной нарастали
крики, брань, проклятья летели вдогонку. Не представляя, куда
именно бегу, я нёсся по улицам, сворачивая наугад, и надеялся, что
промчусь мимо случайных свидетелей быстрее, чем они что-либо
осознают. Меня едва не растоптал шестиногий агрегат с паровой
трубой, затем кто-то выстрелил из бласт-пистолета, едва не перебив
туловище пополам. Я нырнул в случайную подворотню, избежал зубов
какой-то твари, сидевшей там на цепи, прыгнул в распахнутое окно,
услышал чей-то визг, выпрыгнул через другое, оказавшись на соседней
улице, пригнулся, проскочив между колёсами допотопной телеги,
услышал рык совсем близко, прыгнул изо всех сил, спасаясь от удара,
— позади о брусчатку лязгнул топор.