– Боже… – почти простонал Курт, стиснув ладонями
виски, – свидетелям – чего?
– Вы уже не верите мне, еще меня не выслушав, –
вздохнул мальчик, – так, да?
– Может, присядем для начала? – вклинился Бруно,
кивнув на каменную скамью у стены; мальчишка вздохнул снова.
– Я бы хотел поговорить там, где посторонние нас увидеть не
смогут, – возразил он твердо. – Не хочу, чтобы кто-то
знал о том, что я был в Друденхаусе; об этом даже родители не
знают, и я бы хотел, чтобы вы им не говорили. Ведь я имею право
требовать… – мальчишка впервые замялся, припоминая сложное
слово, – анонимности. Так?
– Если дело, с которым ты явился, окажется серьезным, тебе
придется повторять свои показания снова – уже открыто. Об этом ты
тоже знаешь?
– Я знаю, – начиная волноваться и несколько сбиваться
со своего обстоятельного тона, кивнул тот, нервозно обернувшись на
дверь входа. – Но я же говорил, что никого обвинять не
собираюсь… Зря я пришел, – вдруг совсем по-детски поджав губы,
выдохнул парнишка, отступив в сторону. – Прошу простить, что
обеспокоил. Я пойду лучше…
– Стой, – ухватив своего странного посетителя за
плечо, поспешно возразил Курт, раздражаясь теперь на себя и
чувствуя укоризненный взгляд своего помощника. – Стой. Пойми
мое недоверие: ты сам заметил, что твои сверстники – гости в
Друденхаусе нечастые и, как правило, напрасные. Но если то, с чем
ты пришел, и впрямь серьезно – тебя выслушают и, поверь,
постараются разобраться.
Мальчишка снова обернулся на вход, внезапно растеряв всю свою
решимость и уже явно раскаиваясь в собственной затее, и Бруно
шагнул ближе.
– Идем, – подбодрил он мягко, вновь одарив Курта
упрекающим взором. – Поскольку ты уж взял на себя труд и
явился в Друденхаус, – убежден, дело того стоило, и теперь
просто глупо вот так развернуться и уйти.
– Давай-ка, – почти насильно развернув мальчика к
лестнице, поторопил его Курт. – Побеседуем там, где тебя никто
не увидит. Спустимся вниз, в подвал.
Тот вздрогнул, обернувшись так резко и почти испуганно, что
майстер инквизитор, не сдержавшись, изволили сострадающе улыбнуться
и заполучить еще один недовольный взгляд от Бруно.
– Там часовня, – пояснил помощник успокаивающе. –
Сейчас в ней никого нет и до утра не будет. Иди, не бойся.
– Ничего я и не боюсь, – буркнул мальчишка оскорбленно
и, решительно вскинув голову, зашагал по ступеням вниз.