Две сестры - 1. Проклятье рода - страница 54

Шрифт
Интервал


Я украдкой покосилась на владелицу библиотеки, которая замерла чуть поодаль от меня. Она словно отключилась, заснула с открытыми глазами, уставившись на ближайший стеллаж. И я невольно содрогнулась, заметив, что из уголка ее морщинистого рта свисает тонкая белесая нитка слюны. Повисла неловкая пауза. Я не знала, что сказать, а Гилберт просто молчал, угрюмо разглядывая опустевшую комнату. Наверное, вновь переживал в уме свои потери и обиды.

Вдруг позади громко хлопнула входная дверь, и звонкий девичий голосок воскликнул:

– Найн Гилберт, я вернулась! Надеюсь, наша любимая нейна Амалия хорошо себя вела?

– Это Габби, – пояснил мне Гилберт. На какой-то неуловимый миг запнулся и поправился: – Точнее, Габриэль. Помогает мне присматривать за бабушкой.

– Нейна Амалия, где вы? – позвала от дверей незнакомая мне Габби.

– Мы в библиотеке, Габби! – откликнулся Гилберт. Покосился на меня и добавил с ядовитым сарказмом. – Видишь ли, у нас посетительница, которую обманула вывеска.

– О, так в Аерни приехал кто-то новенький? – удивилась Габби, и по коридору рассыпалась дробь ее каблучков. – Гости у нас настоящая редкость.

Спустя миг я наконец-то получила возможность увидеть обладательницу столь приятного голоса. Ею оказалась невысокая миниатюрная сероглазая блондинка. Вряд ли она была старше меня или Гилберта – скорее, наша ровесница, может быть, на год-два младше.

Девушка радушно улыбнулась мне и протянула руку для приветствия. Удивительно сильные пальцы на пару мгновений обхватили мое запястье, затем разжались.

– Хлоя, – представилась я, вспомнив, что запамятовала это сделать раньше. – Найна Хлоя Этвуд.

– Этвуд?! – в едином возгласе слилось сразу два голоса. Габби и Гилберт переглянулись, и дальше продолжил уже парень: – Получается, вы из рода Этвудов?

– А вы знали Элизу Этвуд? – невежливо вопросом на вопрос ответила я.

– Это долгая история, – уклончиво проговорил Гилберт. Посмотрел на нейну Амалию, которая по-прежнему с отсутствующим видом опиралась на клюку, уйдя в какой-то свой мир, невидимый окружающих.

– Я отведу ее наверх, – моментально отозвалась Габби. – Уложу в кровать и дам успокаивающего отвара. Пусть отдохнет. А вы пока побеседуйте.

После чего осторожно положила руку на плечо словно замечтавшейся старушки.

Ее прикосновение привело Амарию в чувство. Она растерянно моргнула и принялась затравленно озираться по сторонам, явно не понимая, как здесь очутилась.