Семь башен - страница 167

Шрифт
Интервал


***

Старый егерь захрипел. Баронет увидел, как зверь быстро, неуловимо быстро махнул лапой. Острые изогнутые когти вспороли воздух, прочертив на груди и шее егеря борозды, тут же набухшие багровым. Старый слуга схватился за горло, из которого толчками стала выливаться кровь.

Из глубины подвала послышались крики, шум борьбы и слабые, затихающие стоны. Молодые дворяне, друзья баронета не ожидали, что зверь, на которого они расставляли ловушки, окажется таким хитрым. Неожиданно хитрым для зверя. Что охотники сами превратятся в добычу.

И это был не дракон.

Баронет увидел в мельтешении света и теней большое, бочкообразное тело, паучьи ноги с торчащими шарами коленей. Вытянутую, жуткую морду с длиннымипучками вибрисс. Горящие красным огнём глаза.

Тварь была уродливой, совсем не похожей на чёрного, изящного в своей смертоносной красоте дракона. Но она тоже принесла с собой смерть.

Охотники успели услышать только неясный перестук быстрых ног, слабое цоканье когтей по камню. Потом тварь вынырнула из темноты, как призрак, и молча бросилась в атаку.

Оставшийся егерь и баронет отступили, прикрывая друг друга. С другой стороны ещё оставались двое охотников. Принесённые с собой фонари раскатились во все стороны. Один, рядом с баронетом, кувыркнулся и погас. Ещё один фонарь тихо мигал в стороне, освещая кусок стены и сводчатый потолок.

Вот из темноты сновачто-то застучало, послышался слабый вскрик, кто-то выругался. Там дико закричали,и ругань перешла в неразборчивый вопль.

Баронет и его верный егерь тихо отступали вдоль стены. Позади ждал спасительный ход обратно. Там была круглая площадка возле выхода, и горел заботливо оставленный сигнальный фонарь.

Зашуршало совсем рядом. Раздался цокающий звук, и прямо на охотников из темноты высунулась страшная морда зверя. Блеснули горящие красным большие выпуклые глаза.

Егерь с воплем сунул в морду твари короткое копьё.

Вместо того чтобы получить в глаз или увернуться, зверь внезапно вытянул лапу, ухватил копьё за ограничитель и дёрнул на себя. Быстрота его движений была такая, что егерь ничего не смог сделать.

В полутьме единственного фонаря баронет мог видеть только смутные тени. Он умело обращался с оружием, и не раз участвовал в охоте на крупную дичь. Но никогда ему не встречалось дичи такой умной и расчётливой.