Паттишалл меня уже ждал. Высланный за мною слуга, конечно,
никого не нашел, и теперь крутился по двору, как мышь в ведре,
поглядывая на дорогу. Коня принял, дверь мне открыл, до зала
проводил. Словом, встретил, как короля. Если бы я не знал, почему,
порадовался бы.
Перед тем как войти, я постоял за углом, пригладил потные волосы
и перешагнул порог.
Шериф ждал меня в зале, и не один, а в компании. Двое мужчин в
дорожных плащах, густо заляпанных понизу грязью, и дама в странном
наряде. Видимо, важные шишки — кого попало шериф Нортгемптона рядом
с собой за стол не садит. Если бы гонор этого сморчка вытянуть в
нитку, можно было бы Англию пять раз по границе обмотать. Еще и
Шотландию присовокупить.
Хуже разноса от Паттишалла может быть только разнос на публике.
А что разнос будет, я понял с порога. Шериф изволил гневаться.
Губки в куриную попку собрал, усики дрожат, пальчиками по столу
барабанит. Вот сейчас… Я глубоко вдохнул, как перед прыжком в воду.
Сейчас будет макать, мать его.
— О, Денфорд, наконец-то мы вас дождались.
— Я был в Рокингемском лесу, милорд. Я…
— Да, мне уже все рассказали. В лесу нашли трупы — те самые,
которых там быть не может. Кажется, именно так вы утверждали совсем
недавно?
— Но я не мог знать, милорд…
— Вы никогда ничего не знаете. Удивительная при вашей должности
неосведомленность. Уж кто-то, а капитан городской стражи должен
быть в курсе подобных событий.
Отвечать я не стал. Просто стоял и преданно таращился. А что
говорить? Тут что ни скажи, плохо получится. Приезжие разглядывали
меня, как обезьянку в зверинце. С любопытством и жалостью. Я
почувствовал, что начинаю краснеть, разозлился и покраснел еще
больше.
— Ну рассказывайте уже, Денфорд. Должна же быть от вас хоть
какая-то польза.
— Купец и трое телохранителей. Убиты на Рокингемском тракте.
Одна лошадь на месте, дохлая, выпотрошенная. Остальных нет.
Я замолчал, удержавшись от искушения облизать пересохшие губы.
Ерунда, в самом деле. Шериф не учитель, а я не бесталанный ученик.
Нужно просто не обращать на всю эту ерунду внимания.
После прогулки по солнцепеку хотелось пить, волосы мерзко липли
к шее. Больше всего я жалел, что не опрокинул на голову ведро воды
перед тем, как явиться пред светлы очи. Ну да что уж теперь.
Потерплю.
Дама наклонилась к Паттишаллу и что-то сказала. Он недовольно
сморщил нос, уставился на меня так, будто по мне мухи ползали. Ну,
может, так оно и было. Пахло-то соответствующе. Мухам бы
понравилось.