Заветное желание Бланш Киттен - страница 5

Шрифт
Интервал




__________
*Сложный оттенок серо-коричневого (прим. авт.).


Брошенный на меня цепкий взгляд сообщил, что и мне удалось не ударить в грязь лицом. Я мысленно поздравила себя с тем, что не пожалела денег на ношеное платье пепельно-розового цвета, которое в лавке выставили по совершенно безумной цене. Мы с крестной Эвелин примерялись к нему битый час, и в конце концов все же купили. Теперь, перелицованное по нынешней моде и украшенное жемчужно-серыми кружевами (споротыми с другого дорогого ношеного платья), оно выглядело элегантно и свежо.
Завтракали в тишине – его милость дал понять, что не приветствует разговоров за едой. Я не возражала: на столе было чему отдать должное. Овсянка с яблоками, яичница с беконом, горячие булочки с маслом, превосходный кофе со сливками… Жаль только, всего приходилось пробовать по чуть-чуть. Во-первых, необходимо беречь талию, а то ни в одно платье не влезу. Во-вторых, хорошо воспитанная молодая леди не накидывается на еду, как беглый каторжник. Вот выйду замуж – и уж тогда налягу на вкусненькое.
После завтрака его милость вызвался показать мне дом, и я с радостью согласилась. Теперь, при свете дня, я могла разглядеть все в подробностях. Дом был старинный, видно с первого взгляда – лорд Элмер сказал, ему исполнилось пятьсот лет. Его неоднократно перестраивали, однако стараясь сохранить память о первоначальном характере постройки – укрепленном замке, предназначенном выдержать долгую осаду и атаки недоброжелателей. Теперь это был грациозный, изящный и величественный дом, но отдельные башенки и бойницы, кладка из серых камней, небольшой кусок полуразрушенной стены (который не стали сносить нарочно) напоминали о его прошлом. Интерьеры соответствовали последним веяниям: мебель из темного дерева, мягкие пышные ковры, ниспадающие грациозными складками шторы из плотной тафты, причудливый цветочный рисунок на насыщенно-бордовой или густо-сапфировой обивке стульев и кресел – все источало благополучие и комфорт. Его сиятельство провел нас с госпожой Маус по всему зданию. Мы побывали в большой столовой, нескольких гостиных, заглянули в библиотеку и вышли из бальной залы на просторный балкон, с которого открывался изумительный вид на заснеженные просторы имения. Лорд Элмер был настолько любезен, что показал мне даже свой кабинет и гостевые комнаты, чтобы я могла оценить разнообразие и элегантность обстановки. Мы лишь не стали спускаться в помещения для слуг (это было бы неуместно) и не поднимались на самый верх: его милость сказал, там все равно ничего интересного.