Проклятие Урусу - страница 5

Шрифт
Интервал



— Ей сложно привыкнуть к потере родины и свободы, — ответила Фаэль. — Ты взял её в жены насильно, вот она и не смирилась с подобным положением вещей.
— О времена, о нравы, — сказал князь. — Надеюсь, что на пире я увижу вас всех троих?
— Конечно, княже, — произнесла Григорина. — Мы с радостью посетим пир и ублажим твой взор.
Икуба, накрытая парчой, что скрывала её лицо и голову, еле слышно рыдала. Она до сих пор не сняла черного наряда, что полностью закрывал её тело, давая простор для фантазии. Национальная одежда её родины, которая согревала девичье сердце. Сарафан и туника, предложенная взамен, отвергнутыми лежали в раскрытом кованом сундуке.
Князь обошел жен, и приблизился к Икубе. Девушка никак не отреагировала. Он откинул ткань, встречаясь с зелеными глазами. Он, прикоснувшись к её щекам, стер слезы.
— Прошу, переоденься и порадуй меня, — проговорил мужчина.
— Я не хочу быть вашей женой, — с трудом выговаривая буквы, произнесла Икуба. — Позвольте мне вернуться домой.
— Нет! — отрывисто сказал князь.
— Я не буду подчиняться, — повторила Икуба. — Уходите прочь.
Несгибаемость и непокорность девушки не успокаивали, а наоборот, раззадоривали Володимира. Он жестом попросил остальных выйти. Взяв Икубу за ладонь, он с силой потянул её прочь от окна.
Девушка брыкалась и вырывалась. Но князь не собирался применять насилие. Избавив её от многочисленных черных одежд, он насильно набросил на неё нижнюю белую рубашку, затем – расшитый красным цветом сарафан. Икуба молчала, испуганно прикрываясь от алчного взора князя. Мужчина набросил на неё сверху парчу, и сверху надел на голову серебряный обруч, чтобы удержать ткань от падения.
— Так-то лучше, — резюмировал князь, довольно потирая руки.
— Что ты со мной сделал?! — возмутилась Икуба.
— Попросишь Григорину нарядиться к пиру, — велел Володимир. — Иначе в качестве наказания отдам тебе кому-нибудь из своей дружины.
Икуба кивнула, соглашаясь. Князь покинул терем, и его жены вернулись на женскую половину, застав захваченную девицу за самой настоящей истерикой.

Князь Володимир двинулся в просторный зал, чтобы проверить подготовку к пиру. Слуги расставляли лавки, накрывали длинный прямоугольный стол расшитой золотом скатертью. Дружина, заходя бочком под низкие потолки избы, расселась. Мужчина поздоровался с каждым воином и занял место во главе стола.