Сон хризантемы. Книга 2. Девушка без лица - страница 16

Шрифт
Интервал



Фудзинори негромко музицировала в своей комнате, продолжая напряженно прислушиваться к тому, что происходило в спальне больной: на губах девушки играла едва заметная удовлетворенная улыбка. Вот и первое поражение знаменитости. Только бы точно убедиться!
Хана забегалась, хлопоча по хозяйству и ухаживая за юной госпожой; в конце концов, когда служанка сунулась в спальню Фудзинори, та отложила сямисэн и встала.
- Хана, передохни немного! Я сама поухаживаю за моей сестрой. Тебе дел и без того хватает... можешь пока заняться моей комнатой или просто посиди.
Хана уставилась на барышню с неприкрытым и очень невежливым подозрением. Все-таки прислугу совсем не учат владеть собой. Но потом служанка спохватилась и поклонилась.
- Если вам угодно.
Фудзинори улыбнулась и вышла в коридор: их с Кикуюмэ комнаты были соседними, но разделялись сплошной перегородкой. Она постояла снаружи. Разумеется, все в доме знали, что у нее нет никаких причин питать добрые чувства к своей конкурентке; и, однако же, все понимали, что с ее стороны было бы очень глупо открыто вредить Кикуюмэ. Фудзинори и не собиралась этого делать - только выяснить как можно больше...
Она постучалась, потом отодвинула седзи.
- Можно мне, Кику?
- Что тебе надо?..
В глазах лежащей Кикуюмэ мелькнул откровенный испуг, она быстро села и натянула на плечи теплое одеяло, которым была укрыта по пояс. Фудзинори улыбнулась этой слабости, но тут же успокоила больную.
- Просто зашла тебя проведать. Подменю Хану, бедняжка совсем захлопоталась.
Фудзинори вплыла в комнату и изящно присела рядом на дзабутон, расправила складки кимоно.
- У тебя лихорадка, я вижу. - Она заметила, что ненакрашенное лицо Кикуюмэ лоснится от пота. - Сделать тебе чаю?
- Ну хорошо... завари. Спасибо. - Кажется, Кикуюмэ смирилась со своим беспомощным положением.
Фудзинори поднялась, таким же грациозным движением; и принялась готовить чай, со всем искусством гейши. У каждой из них, разумеется, имелся собственный чайный прибор. Она красиво расставила посуду на подносе, опять опустилась на колени рядом с постелью.
- Пожалуйста.
- Спасибо.
Кикуюмэ осушила чашку, и Фудзинори налила еще.
- Пей побольше, Кику. Это тебе полезно.
Она следила за Кикуюмэ из-под опущенных длинных ресниц, скрывая досаду. Передвигаясь по спальне во время заваривания чая, Фудзинори жадно выискивала глазами неубранное белье с кровавыми пятнами, полотенца, мешочки с измельченными травами, бутылочки с настойками... любую мелочь, которая могла бы подтвердить ее подозрения! Но ничего не обнаружила: проклятая Хана успела убрать.