Тайна двух - страница 54

Шрифт
Интервал


Такое столпотворение Мадлен видела только на воскресной ярмарке с тем лишь отличием, что публика там была поскромнее. Мимо проходили пышно одетые дамы в огромных шляпах, точно сошедшие с витрины ателье мадам Трюшон. Их сопровождали важные, словно индюки, джентльмены. Их дети в милых моряцких костюмчиках носились кругом, шумели и галдели. Тут же через толпу, будто волнорез, пробивался носильщик с чемоданами и шляпными коробками.

Кто-то наступил Мадлен на ногу, с другой стороны толкнули. Девушка потеряла равновесие и наткнулась на женщину в ярко-изумрудном платье.

— Нахалка! — возмутилась та и оттолкнула Мадлен с такой силой, что девушка отлетела назад и упала, ударившись локтем.

Кто-то вскрикнул. В толпе послышался ропот, но Мадлен ничего не могла понять, так как оказалась на земле и все внимание ее было направлено на то, чтобы подобрать упавшую рядом шляпку прежде, чем на нее кто-нибудь наступит. Помогать никто не спешил, напротив люди вдруг расступились, а женщина в изумрудном платье с силой схватила Мадлен под локоть и потянула вверх.

— Воровка! Полиция! Есть в этом городе полиция? Она меня обокрала!

Мадлен вырвала руку.

— Стой, нахалка! — снова вскричала незнакомка. — Офицер! Эта девка украла мое ожерелье! Схватите ее, пока она не убежала.

Рядом появился мужчина в форме. Он сделал шаг к ней. Мадлен инстинктивно отступила назад.

— Держите же ее!

— Я ничего не брала! — наконец смогла произнести девушка.

— Это ты в тюрьме расскажешь, — продолжала женщина. — Я таких, как ты, за версту вижу. Глазки то вшивенькие! Офицер, арестуйте эту девушку. Она украла мое жемчужное ожерелье.

Полицейский двинулся вперед. В это мгновение кто-то положил Мадлен руку на плечо. Она дернулась, оборачиваясь. Позади нее стоял льер Оттовей — друг Лиланда и ее жилец. Он быстро ей улыбнулся и поднял похолодевший взгляд на офицеров.

— Господа, что здесь происходит?

Женщина в изумрудном платье нахмурилась.

— А вот и подельничек? Офицер, арестуйте обоих.

— Я бы попросил не делать поспешных выводов, — голос льера Оттовея звучал сталью. — Клевета — преступление не менее серьезное, чем воровство. Я бы попросил не оскорблять мою невесту беспочвенными обвинениями. Офицер, позвольте переговорить с вами.

Льер Оттовей на мгновение отошел от Мадлен. Извлек из кармана куртки что-то, показал полицейскому, и тот сразу же изменился в лице. Еще минуту они тихо беседовали.