– Держи.
Он взобрался верхом, но мальчишка не ушёл – поднял на него
мшисто-зелёные глаза:
– Вы перепутали. Это золотой, а не серебреник.
– Я знаю, – воин бросил вниз загадочный взгляд: – Он – твоя
награда за честность. А серебреник лежит у тебя на плече.
Вновь происходящее снаружи отвлекло женщину от сборов. Она уже
почти наощупь затягивала ремни, наблюдая за мальчишкой и воином. И
вовсе не обращала внимания на строившую злые морды серую
лошадку.
Сын конюха с удивлением обнаружил в указанном месте ещё
монету:
– Вы… не шутите?.. – он растерянно держал на полусогнутых
пальцах блестящие кругляхи, один из которых своей ценностью
десятикратно превышал другой.
– Нисколько, – твёрдо ответил Роланд. – Честность – ключ ко
многим вратам. Помни об этом. А теперь ступай. Дела сами себя не
выполнят.
– Спасибо вам, щедрый господин! – обрадованно поклонился
мальчишка и, сжав монеты в кулаке, стремительно скрылся за
углом.
С приподнятой бровью Лили проводила взглядом несостоявшегося
помощника. Что ж… Значит, щедрому господину придётся подождать. В
размышлениях она покинула мерина и зашла в соседнее стойло, к
собаке, за ящиками с товаром. И что это сейчас было? Великодушие?
Позёрство? Скорее всего, в спутники ей и в самом деле достался
скучающий аристократ. Вот только сделает ли этот факт её
путешествие приятным?..
* * *
Лили с Роландом миновали деревянную арку и поехали по дороге,
что тонула в утренней дымке. Грибы за их спинами, облюбовавшие
частокол ступенями для сказочных лилипутов, становились всё меньше,
пестрели бурыми пятнами, пока не затерялись средь суровости
вертикальных брёвен. Едва Грихтвиль растаял в белой пелене, воин
шагавший стремя в стремя с женщиной, решил осведомиться:
– Перемётные сумы под рукой. Навьюченный ящиками мерин. Но
повозки нет. Не в пользу ли манёвренности? – в хитром взоре
скользнул намёк на контрабанду. – Конъюнктура Эльтарона
устанавливает особый надзор за ведущими с побережья дорогами. При
желании можем поехать лесными тропами, где редко встречаются
патрульные.
Изогнутые брови женщины сначала потянулись навстречу друг другу,
а потом их обладательница весело рассмеялась:
– Я всё гадала, скучающий ли ты аристократ или облагороженный
манерами пройдоха. Возможно, я совершенно не в том направлении
размышляла… Возможно, ты – блюститель законов нашего славного
королевства? – она ответила спутнику тем же хитрым взглядом. –
Показать разрешительные документы? Купчую? – Лили выжидательно
помолчала. – А по поводу манёвренности ты прав. Люблю срезать
дороги через леса, если есть такая возможность без риска переломать
ноги лошадям и перебить половину товара по пути.