Расспрашивать он не стал. Заботливо напоил меня дрянным коньяком
и, сочтя на этом долг выполненным, спросил напрямик:
- Мисс Аткинсон, это вы наложили порчу на «Хани», а?
- Нет! – быстро запротестовала она. Подумала и тоже плеснула
себе выпить. Глотнула немного и сказала устало: - Ну сами
подумайте, я что, дура? Зачем мне так нарываться? Я же проклятая,
понимаю, что на меня все свалят.
- Но вы же... обычная! – не выдержала я. Они дружно повернулись
ко мне, и я объяснила смущенно: - Я имею в виду, что вы выглядите,
как все.
- О, да! – она усмехнулась и одним глотком допила коньяк. – На
вид я вполне нормальная. И все из-за этого дурацкого хвоста!
- Какого хвоста? – ляпнула я, все еще туго соображая.
- Показать?! – ощерилась она. – Вам что тут, зоопарк?!
- Успокойтесь, а? – попросил мистер Брифли примирительно. И
объяснил мне: - Летти, иногда проклятие проявляется в виде
коровьего или свиного хвостика. Совсем небольшого...
- О, да! – перебила мисс Аткинсон, запрокинув голову. Худые
ключицы, угловатая фигура, большие глаза... Но больше она не
казалась маленькой девочкой. – Маленький хвостик, которого даже не
видно под одеждой. А все считают меня нечистой...
- Успокойтесь, - в обычно мягком голосе мистера Брифли звучала
сталь. – Смысл себя жалеть, а, милочка? Лет пятьдесят назад вас бы
вообще убили еще младенцем.
- Да, - фыркнула она и налила себе еще коньяка. – Добрая
королева Виктория! Разрешила выродкам жить. Добрая, добрая
королева! Только на нас все равно косятся, и мы все равно недолюди!
А разве я виновата?!
- Не виноваты, - признал мистер Брифли. И решительно отобрал у
нее стакан. – Никто не виноват, кроме разве что дойчляндских
шаманов. Хотите жалеть себя дальше– валяйте. Ответьте на несколько
вопросов, и мы уйдем. А?
Минуту она, прикусив губу, смотрела на него.
А я сидела тихо, как мышка, пытаясь утрясти сказанное в голове.
Проклятые (и вообще история) раньше меня не слишком интересовали. Я
знала только, что они начали рождаться сто лет назад... Надо будет
расспросить мистера Брифли. Или самой почитать, в его библиотеке
наверняка об этом что-нибудь найдется.
- Хорошо. Спрашивайте. – Отрывисто разрешила мисс Аткинсон.
Опьянение выдавали только слишком блестящие глаза.
- Что вы делали в «Хани», а?
- Сразу в яблочко, - усмехнулась она. – Старый Риччи нанял меня
следить, чтобы продукты не портились. Я это умею.