— Изольда.
— Мне нравится. Что ты умеешь, Изольда?
— А это тебе не понравится, — усмехаюсь я, прижимаясь спиной к
стене.
— Я так и думал. Пирожки будешь делать дома. Своему мужу и
деткам. Хворь выводить — пожалуйста. А в мои ученицы не
годишься…
— А… — пытаюсь спросить кое-что, пока Он не ушёл, но тролль
переключается на Агнию и шепчет ей что-то на ухо.
Оно отражается и в треске костра, но меня будто бы оглушили.
На мгновение вновь вернув мне внимание, Джек ухмыляется,
подмигивает и бросив:
— Хотя и симпатичная, но — увы, — исчезает снежными хлопьями в
солнечных лучах.
И я понимаю, что его здесь никогда и не было.
Лишь магия.
Костёр в сарайчике затухает, беспокоиться не о чем. Я перевожу
дух и приподнимаю бровь, глядя на Агнию.
— Ты им не расскажешь, — едва ли не рычит она.
— А ты расскажешь, — усмехаюсь я.
— А?
Сова — да, это её имя, — ухает над головой.
— Мне. Где искать.
— Что?
— Да ледяной замок, конечно!
— Он тебя убьёт, если придёшь без приглашения!
— Но он же пришёл, и я его не убила. Должен помнить мою
доброту.
Агния передёргивается и дует на свои замёрзшие ладони.
— Ты просто не местная, не знаешь, что его нужно бояться… Это не
игра, Изольда… — предупреждает, а сама напугана до чёртиков. — Но,
он не накажет меня, если расскажу. Ведь не запретил. Но… зачем
тебе? Разве ты не будешь с Робером? Вся деревня ждёт вашей
свадьбы.
— И твоего изгнания, но ведь ты всё ещё здесь. Или собираешься
уходить к нему?
— К… нет. Просто на зов нельзя было не отозваться. Я н-никуда не
пойду!
Вот вам и злая, опасная ведьма.
Она рассказывает мне о способе найти обитель злодея. И тут бы
задумать собрать ополчение и пойти против него возвращать лето, но…
Способ работает лишь для прекрасных обладательницы магии.
А потому я с чистой совестью возвращаюсь в тёплый дом, где меня
уже ждёт наваристый говяжий бульон с пампушками.
— Мне показалось, или я видела Агнию за окном? — приподнимает
бровь Бруклия.
— Откуда мне знать?
Действительно, я ведь могу только сказать, видела ли её сама или
нет. А об этом меня не спрашивают.
— Так насчёт Робера… Скажи мне, Изольда, ты балуешь с ним или
всё же нет?
— Хотите кофе?
— Ты предлагаешь мне выгадать это на кофейной гуще?
— Вообще-то, я планирую отправиться в путешествие.
— Значит, — будто не обращая внимание на суть (или обращая
только на неё), — не станешь ему женой?