Приключения Печорина, героя из нашего времени - страница 37

Шрифт
Интервал


— Спасибо тебе, Печорин, что спас меня. Значит, ты мой ангел-хранитель? — проговорил он с усмешкой.

— Скорее, сослуживец, — намекнул я.

Вулич замер. Потом сказал:

— Значит, ты все-таки из тех, кто верит, что можно обмануть рок?

— Я из тех, кто верит, что ты — не самоубийца, а достойный офицер. И у тебя есть приказ, которым нельзя пренебречь. Нельзя заиграться.

Его глаза сузились. Он понял, что мы служим в одной конторе.

— Кто тебе сказал? — прошептал он.

— Неважно. Важно другое. Если ты застрелишься из-за своих личных неурядиц, то погибнет замысел, ради которого мы здесь.

Вулич долго смотрел на меня, потом неожиданно улыбнулся.

— Любопытно. Ты первый, кто попытался меня спасти, а не подтолкнуть к краю.

Я кивнул, а он тихо произнес:

— Что ж… Может, и правда, стоит пожить еще немного?

Он пожал мне руку. И впервые за долгое время в его глазах не было пустоты.

Потом какие-то женщины с криками прорвали казачье оцепление. То были мать, жена и прочие родственницы Ефимыча. Женщины от горя выли и причитали, потеряв своего кормильца. И нам пришлось выйти на воздух. А сразу после происшествия казаки передали, что меня ждут в доме коменданта.

Когда я явился, оказалось, что у коменданта гостит сам полковник Красин. И это он вызвал меня к себе. Выслушав мой доклад, он сказал:

— Неплохо справились. Вулич остался жив — и это главное.

— Вот только, резидент сбежал. Мы его упустили, — пробормотал я.

Красин усмехнулся, проговорив:

— Зато теперь мы знаем его в лицо. И знаем, что он прикидывается одним из нас.

— Но и англичане теперь знают, что мы их раскусили, — заметил я.

— Ничего, игра только начинается, прапорщик. И вся партия этой большой игры еще впереди, — сказал он. Потом добавил:

— Завтра в станицу прибывает обоз с боеприпасами и с продовольствием для вашей крепости. И ваше дело, Печорин, — снова обеспечить безопасность в пути. Но и когда возвратитесь к Максиму Максимовичу, оставайтесь бдительны. Есть подозрения, что вражеские агенты уже засланы и туда. Я передам через вас коменданту секретный пакет, где, в том числе, будет упомянуто и о ваших полномочиях. Похоже, у англичан есть сообщники внутри крепостных стен.

Я, почувствовав, как по спине пробежал холодок, попытался уточнить:

— Нет ли каких-нибудь намеков, кто может быть предателем?

Но, полковник лишь покачал головой, проговорив: